RękoDzielni - Forum u Maranty

miejsce spotkań miłośników robótek ręcznych wszelkich
i nie tylko...


Strona główna  • Mapa stron  • Księga gości  • Portal   Forum
Nasze ostatnie prace  • Kontakt z administratorem
• Aktualne losowania


Poprzedni temat :: Następny temat
Przesunięty przez: Grażyna
Nie 30 Mar, 2014 19:38
Tłumaczenie z j.angielskiego
Autor Wiadomość
Kwiatek 
Użytkownik małomówny



Wiek: 53
Dołączyła: 11 Sty 2007
Posty: 82
Skąd: Zalesie Górne k/W-wy

Medale: Brak

Wysłany: Wto 08 Lis, 2011 19:23   

Dziewuszki kochane, pomóżcie uklon Bardzo mi zależy na zrobieniu tej chusty http://www.ravelry.com/patterns/library/vlad , jednak mój dziewiarski angielski jest baaardzo słaby. Będę bardzo wdzięczna za przetłumaczenie tego fragmentu: " Cast on two stitches. Knit four rows. Pick up and knit one st from each of the two garter ridges on selvedge edge. Pick up and knit two sts from cast on edge. 6 sts."
Z góry dziękuję cmoknięcie

  plus minus  Kto ocenił?
_________________
Pozdrawiam serdecznie,
Monia
 
     
bryanka0 
Użytkownik aktywny



Kraj:
Poland

Rangi dodatkowe:
przyjaciel

Pomogła: 19 razy
Wiek: 73
Dołączyła: 14 Cze 2010
Posty: 803
Skąd: Warszawa

Medale: Brak

Wysłany: Wto 08 Lis, 2011 20:31   

eumycha cmoknięcie dzięki wielkie i za to. bye

  plus minus  Kto ocenił?
_________________
http://bryanka0.fotosik.pl/albumy/826091.html
http://straznik.dieta.pl/...8c27673b014.png
 
     
Ada
Gaduła ;)



Kraj:
Poland

Rangi dodatkowe:
przyjaciel3

Rangi:
przyjaciel

Pomógł: 244 razy
Dołączył: 11 Lip 2005
Posty: 3514

Medale: 1 (Więcej...)

Wysłany: Śro 09 Lis, 2011 01:14   

Kwiatek napisał/a:
http://www.ravelry.com/patterns/library/vlad Będę bardzo wdzięczna za przetłumaczenie tego fragmentu: " Cast on two stitches. Knit four rows. Pick up and knit one st from each of the two garter ridges on selvedge edge. Pick up and knit two sts from cast on edge. 6 sts."

W skrocie:
Nabrac 2 oczka. Zrobic 4 rzedy. Nabrac z boku tej tasiemki 2 oczka i przerobic je na prawo. Nabrac 2 o. z tych nabieranych na poczatku =6 oczek. Jest to typowe rozpoczecie kazdej chusty.
♦ robic rzedy 1-12 wg sch. "setup"(1 raz). 30 o.
♦ robic rzedy 1-12 wg sch. "body" (7 razy). 198 o.
♦ robic rzedy 1-6 wg sch. "transition" (1 raz). 209 o.
♦ robic rzedy 1-19 wg sch. "Edging" (1 raz). 285 o.
♦ Luzno zamknac oczka z lewej strony robotki: 2 o. razem na lewo, przeniesc oczko z prawego drutu na lewy -powtarzac do konca

  plus minus  Kto ocenił?
_________________
https://picasaweb.google.com/100423251002105837923/MojePraceMyWorks#
http://picasaweb.google.com/adamalaxxx
http://picasaweb.google.com/lenusiaa
 
     
Kwiatek 
Użytkownik małomówny



Wiek: 53
Dołączyła: 11 Sty 2007
Posty: 82
Skąd: Zalesie Górne k/W-wy

Medale: Brak

Wysłany: Śro 09 Lis, 2011 11:59   

Ada - wielkie dzięki za tłumaczenie kwiatek dla ciebie . Niestety, im dalej w las, tym więcej mam pytań Embarassed . Po pierwsze, jakich drutów użyć na samym początku, bo o ile dobrze zrozumiałam to mam po dwa oczka na każdym z trzech boków tego początkowego prostokąciku? I, niestety, nie bardzo umiem wystartować od tych początkowych 6-ciu oczek i przejść do schematu nr 1 (ja chyba po prostu nie umiem odczytać schematu przykro mi ). Nie chcę Was zarzucać pytaniami - jeśli ktoś wie, czy jest gdzieś w necie może jakiś filmik, na którym można obejrzeć rozpoczęcie chusty, to będę bardzo wdzięczna za link...
Za wszelkie porady i odpowiedzi z góry dziękuję...

  plus minus  Kto ocenił?
_________________
Pozdrawiam serdecznie,
Monia
 
     
bryanka0 
Użytkownik aktywny



Kraj:
Poland

Rangi dodatkowe:
przyjaciel

Pomogła: 19 razy
Wiek: 73
Dołączyła: 14 Cze 2010
Posty: 803
Skąd: Warszawa

Medale: Brak

Wysłany: Śro 09 Lis, 2011 12:34   

Wejdz tu i próbuj do skutku powodzenia cool
http://haft.blox.pl/2010/01/Tak-robie-chusty.html

  plus minus  Kto ocenił?
_________________
http://bryanka0.fotosik.pl/albumy/826091.html
http://straznik.dieta.pl/...8c27673b014.png
 
     
Ada
Gaduła ;)



Kraj:
Poland

Rangi dodatkowe:
przyjaciel3

Rangi:
przyjaciel

Pomógł: 244 razy
Dołączył: 11 Lip 2005
Posty: 3514

Medale: 1 (Więcej...)

Wysłany: Śro 09 Lis, 2011 22:23   

Kwiatek napisał/a:
jakich drutów użyć na samym początku, bo o ile dobrze zrozumiałam to mam po dwa oczka na każdym z trzech boków tego początkowego prostokąciku? I, niestety, nie bardzo umiem wystartować od tych początkowych 6-ciu oczek i przejść do schematu nr 1

Oryginal robiony jest drutami 3,75 mm, wloczka ok. 300m/100g, dokladnie 334m/115g.
Rozumiem, ze masz juz 6 oczek na drucie, przechodzisz do schematu "setup" i przerabiasz:
1rz. - 2p, 1n, 1p, 2n, 1p, 1n, 2p
2rz i wszystkie parzyste przerabiasz na lewo/ 2 narzuty obok siebie -1l,1p/OPROCZ 2 pierwszych i dwoch ostatnich oczek, ktore zawsze robisz na prawo.
3rz. - 2p, 1n, 2p, 1n, 2p, 1n, 2p, 1n, 2p itd

  plus minus  Kto ocenił?
_________________
https://picasaweb.google.com/100423251002105837923/MojePraceMyWorks#
http://picasaweb.google.com/adamalaxxx
http://picasaweb.google.com/lenusiaa
 
     
Kwiatek 
Użytkownik małomówny



Wiek: 53
Dołączyła: 11 Sty 2007
Posty: 82
Skąd: Zalesie Górne k/W-wy

Medale: Brak

Wysłany: Śro 09 Lis, 2011 23:33   

Dziękuję bardzo kwiatek dla ciebie Zaczęłam już dziubać troszkę i nawet mi wychodzi jupi

  plus minus  Kto ocenił?
_________________
Pozdrawiam serdecznie,
Monia
 
     
Kwiatek 
Użytkownik małomówny



Wiek: 53
Dołączyła: 11 Sty 2007
Posty: 82
Skąd: Zalesie Górne k/W-wy

Medale: Brak

Wysłany: Śro 09 Lis, 2011 23:57   

He, he, za szybko się pochwaliłam Embarassed Mam pewien problem z oczkiem oznaczonym symbolem ssk, bo szczerze mówiąc wychodzi mi dokładnie tak samo jak oczko o symbolu k2tog. Błagam, pomóżcie, co robię nie tak?

  plus minus  Kto ocenił?
_________________
Pozdrawiam serdecznie,
Monia
 
     
Bratek 
Użytkownik aktywny
Bratek



Kraj:
Poland

Pomogła: 4 razy
Wiek: 80
Dołączyła: 02 Lut 2010
Posty: 461
Skąd: Kutno

Medale: Brak

Wysłany: Czw 10 Lis, 2011 14:28   

ssk to jedno oczko zdjać na prawy drut nastepne o przerobić na prawo iprzeciągnąć o zdj,przez to przerobione cmoknięcie

  plus minus  Kto ocenił?
 
     
Kwiatek 
Użytkownik małomówny



Wiek: 53
Dołączyła: 11 Sty 2007
Posty: 82
Skąd: Zalesie Górne k/W-wy

Medale: Brak

Wysłany: Czw 10 Lis, 2011 15:30   

Bratku - dziękuję cmoknięcie Wydaje mi się jednak, (pewnie się mylę, bo ja dopiero terminuję u Was, Dziewczyny Mr. Green ), że w Twoim opisie oczko przerobione powinno być przeciągnięte przez oczko zdjęte hmmm . Tak czy inaczej, przy okazji tych symboli odkryłam, że od dzieciństwa moja Mama uczyła mnie zupełnie innego robienia oczek prawych i lewych (chociaż dzianina wyglądała OK) i może dlatego miałam kłopot z odczytaniem tych angielskich symboli i ich wykonaniem.
No to zaczynam chustę jeszcze raz... bye

  plus minus  Kto ocenił?
_________________
Pozdrawiam serdecznie,
Monia
 
     
martuszka
Milczek


Kraj:
Poland

Dołączył: 05 Sty 2012
Posty: 24
Skąd: Kraków

Medale: Brak

Wysłany: Śro 25 Sty, 2012 18:26   

Mam prośbę ogromną o przetłumaczenie mi tego tekstu.
Może znajdzie się jakaś pomocna głowa kwiatek dla ciebie
Work until 2 sts remain before marker, K 2 tog (marker), slip 1 st as if to K, K 1, psso.


HAT:
Work from bottom up.
Cast on 324-348-372 sts on circular needle size 2.5 mm / US 1or2 (60 cm / 24'') with Delight. Work 4 rounds in rib = K 2/P 2. Work next round as follows: * K 2, P 2, P 2 tog, P 2, P 2 tog, P 2 *, repeat from *-* the entire round = 270-290-310 sts.
Continue with * K 2, P 8 *, and at the same time on 3rd-4th-5th round, dec 1 st in every P-section by P the last 2 P sts tog, repeat dec every 3rd-4th-5th round until only 2 P sts remain in every P-section – NOTE: Dec alternately at the beg and end of every P-section (switch to a shorter circular needle when there are too few sts for the long one) = 108-116-124 sts.
Piece measures approx. 7-8-10 cm / 2 3/4"-3 1/8"-4".
Work K 2/P 2 for 3-4-5 cm / 1 1/8''-1½''-2''. On next round, inc all 2 P sts to 3 P sts = 135-145-155 sts. Work 2 rounds with K 2/P 3. On next round, bind off the first 12 sts for opening for face.
NOW MEASURE PIECE FROM HERE!
Then work back and forth on circular needle until finished measurements. AT THE SAME TIME bind off 1 st at beg of every row 7 times in each side = 109-119-129 sts remain on needle. Continue rib with 1 st in garter st in each side for approx. 16-18-20 cm / 6 1/4"-7"-8" (from where the first 12 sts were bound off), finish after 1 row from WS. Continue with upper piece.

UPPER PIECE:
Work 1 row in rib as before (from RS) and cast on 37 new sts at the end of row = 146-156-166 sts. Work 1 round over all sts as follows: P 1, * K 2, P 3 *, repeat from *-* until 3 sts remain before the new sts, K 2, P 1, then work the new sts as follows: * K 2, P 3 *, repeat from *-*, and finish with K the last 2 sts (i.e. the rib does not work out in the transitions between upper piece and the rest of the cowl, this will not be visible because of dec).
Now work back and forth over the new sts while at the same time dec sts from each side, i.e. work as follows: Turn piece, * work back from WS until 1 st remains of the new sts, then P 2 tog. Turn piece, slip first as if to K, work until 1 st remains of the new sts, slip this st as if to K, K 1 and psso. Turn piece, slip first st as if to P *, repeat from *-* until 38-43-48 sts have been dec in each side.
70 sts now remain on needle and the rib works out the entire round in K 2/P 3. Continue with the tail.

TAIL:
Now continue in the round on double pointed needle over all sts – insert a marker in the middle of the 2 K sts at the beg and end of upper piece.
When 3-3-4 rounds have been worked, dec 1 st on each side of both markers – SEE DECREASE TIP, repeat dec every 4th-4th-5th round a total of 15 times = 10 sts remain on needle. Cut the yarn and pull it through the remaining sts, tighten tog and fasten. Tail measures approx. 17-17-21 cm / 6 3/4"-6 3/4"-8 1/4".

EDGE AROUND FACE:
Pick up 130-140-150 sts on a short circular needle size 2.5 mm / US 1or2 inside 1 edge st around the face opening – NOTE: Along the upper piece knit up 2 sts over the 2 K sts and 2 sts over the 3 P sts.
Then work rib = K 2/P 2 (make sure that K and P sts match on top of each other at the top of upper piece) for approx. 5-6-7 cm / 2''-2 3/8''-2 3/4''. Bind off with K over K and P over P. Fold the rib double towards WS and sew to the pick up-edge.

POMPOM:
Make a dense pompom with a diameter of approx 4-5 cm / 1½"-2" and fasten at the tip of the tail.

  plus minus  Kto ocenił?
 
     
szydeleczko 
Użytkownik aktywny
Ela N



Kraj:
Poland

Pomogła: 14 razy
Dołączyła: 04 Maj 2006
Posty: 947
Skąd: KONIN

Medale: 1 (Więcej...)

Wysłany: Śro 25 Sty, 2012 18:52   

Praca, aż 2 sts pozostaje przed markerem, K 2 odziewa (marker), pośliznąć się 1 st jak gdyby do K, K 1, psso.


HAT:
Praca z dna do góry.
Rzucić na 324-348-372 sts na kołowa wielkość igły 2.5 mm / US 1or2 (60 cm / 24'') z Zachwytem. Wplatać w = K 2 / P 2. Praca potem zaokrągla się jak następuje: * K 2, P 2, P 2 odzież, P 2, P 2 odzież, P 2 *, powtórka od *-* cały zaokrągla się = 270-290-310 sts.
Kontynuuj z * K 2, P 8 * i równocześnie dalej 3rd-4th-5th zaokrąglij się, dec 1 st w każdym P - sekcja sekcja do P ostatnia 2 odzież sts P, dec powtórki każdy 3rd-4th-5th okrągły, aż tylko 2 sts P pozostaje w każdym P - sekcja sekcja – NOTE: Dec kolejno w ubłagaj i skończ się każdego P - dzielić na części (witkę do krótszej kołowej igły kiedy jest zbyt mało sts dla długi jeden) = 108-116-124 sts.
Miary kawałka około. 7-8-10 cm / 2 3/4"-3 1/8"-4".
K pracy 2 / P 2 dla 3-4-5 cm / 1 1/8''-1?' ' -2''. Na następnym zaokrąglają się, inc wszystek 2 sts P do 3 sts P = 135-145-155 sts. Praca 2 zaokrąglić z K 2 / P 3. Na następnym zaokrąglają się, wiązaniu poza pierwszym 12 sts dla otwierania dla twarzy.
PIECE MEASURE NOW stąd!
Wtedy pracuj z powrotem i naprzód na kołowej igle do skończonych pomiarów. Równocześnie wiązanie poza 1 st w ubłagaj każdego rzędu 7 razów w każdej stronie = 109-119- którego 129 sts pozostaje na igle. Kontynuuj żebro z 1 st w st podwiązki w każdej stronie dla około. 16-18-20 cm / 6 1/4"-7"-8" ( skąd pierwszego 12 sts zostało związany precz), koniec po 1 rzędzie od WS. Kontynuuj z wyższym kawałkiem.

PIECE UPPER:
Wplatać w jako przed (od RS) i rzucić na 37 nowym sts na końcu rzędu = 146-156-166 sts. Praca 1 zaokrąglają się przez wszystkiego sts jak następuje: P 1, * K 2, P 3 *, powtórka od *-* aż 3 sts pozostaje przed nowym sts, K 2, P 1, wtedy doprowadza nowego sts jak następuje: * K 2, P 3 *, powtórka od *-* i koniec z K ostatni 2 sts (i.e., którego żebro nie układa się w przejściach między wyższym kawałkiem i resztą poza kapturem, to nie będzie widoczne z powodu dec).
Teraz pracuj z powrotem i naprzód przez nowego sts kiedy równocześnie sts dec z każdej strony, i.e. pracy jak następuje: Kawałek zwrotu, * pracuj z powrotem od WS, aż 1 st pozostaje nowego sts, wtedy P 2 odzież. Kawałek zwrotu, pośliźnij się pierwszy jak gdyby do K, pracy, aż 1 st pozostaje nowego sts, pośliźnij się ten st jak gdyby do K, K 1 i psso. Kawałek zwrotu, wsuń pierwszego st jak gdyby do P *, powtórka od *-* do 38-43-48 sts był dec w każdej stronie.
70 sts teraz pozostaje na igle i prace żebra z całym zaokrąglają się w K 2 / P 3. Kontynuują z ogonem.

TAIL:
Teraz kontynuuj w zaokrąglić się na podwójnej spiczastej igle przez wszystkiego sts – wkładka marker w środku 2 sts K w ubłagać i skończyć się wyższego kawałka.
Kiedy 3-3-4 zaokrąglić zostało doprowadzeni, dec 1 st na każdej stronie obu markerów – TIP DECREASE SEE, dec powtórki każdy 4th-4th-5th okrągła suma 15 razy = 10 sts pozostaje na igle. Uciąć przędzę i przeciągnąć to przez pozostawanym sts, zacisnąć odzież i przymocować. Miary ogona około. 17-17-21 cm / 6 3/4"-6 3/4"-8 1/4".

FACE AROUND EDGE:
Zgań 130-140-150 sts 2.5 mm / US 1or2 wewnątrz 1 st krawędzi dookoła stawać się wobec otwarcia – NOTE: Wzdłuż wyższego kawałka dziergał w górę 2 sts ponad 2 sts K i 2 sts ponad 3 sts P.
Wtedy doprowadź żebro = K 2 / P 2 ( upewnia się , że K i mecz sts P na topie siebie na szczycie wyższego kawałka) dla około. 5-6-7 cm / 2''-2 3/8''-2 3/4''. Wiązanie poza z K ponad K i P ponad P. Fold żebro podwójnie do WS i bądź krawcem do kilofa podnosić się - krawędź.

POMPOM:
Zrób gęstego pompom z średnicą z około 4-5 cm / 1?"-2" i przymocuj w wskazówce ogona.


oto tlumaczenie bye

  plus minus  Kto ocenił?
_________________
oto link do mojego albumu
http://szydelko.fotosik.pl/albumy/5759.html
 
     
martuszka
Milczek


Kraj:
Poland

Dołączył: 05 Sty 2012
Posty: 24
Skąd: Kraków

Medale: Brak

Wysłany: Śro 25 Sty, 2012 19:08   

Szydeleczko bardzo Ci dziękuję ale chyba nie dam rady tego rozgryźć hmm
Nie mam doświadczenia niestety:(
Wreszcie znalazłam czapkę, która mi pasuje dla synka.
Będę próbowała:)

  plus minus  Kto ocenił?
Ostatnio zmieniony przez martuszka Śro 25 Sty, 2012 19:09, w całości zmieniany 1 raz  
 
     
Ada
Gaduła ;)



Kraj:
Poland

Rangi dodatkowe:
przyjaciel3

Rangi:
przyjaciel

Pomógł: 244 razy
Dołączył: 11 Lip 2005
Posty: 3514

Medale: 1 (Więcej...)

Wysłany: Śro 25 Sty, 2012 21:59   

szydełeczko, a czy Ty dasz radę zrobić cokolwiek z tego tłumaczenia? Gdyby translatorem dało się wszystko pięknie przetłumaczyć, to nikt by o takie nie prosił.

  plus minus  Kto ocenił?
_________________
https://picasaweb.google.com/100423251002105837923/MojePraceMyWorks#
http://picasaweb.google.com/adamalaxxx
http://picasaweb.google.com/lenusiaa
 
     
lamika88 
Gaduła ;)



Kraj:
Poland

Rangi dodatkowe:
przyjaciel

Pomogła: 24 razy
Wiek: 37
Dołączyła: 02 Sie 2007
Posty: 5903
Skąd: Zielona Góra

Medale: 2 (Więcej...)

Wysłany: Śro 25 Sty, 2012 22:53   

(Work until 2 sts remain before marker, K 2 tog (marker), slip 1 st as if to K, K 1, psso.)

Przerabiaj aż pozostaną dwa oczka do markera, przerób dwa oczka na prawo przełóż marker, przełóż oczko tak jak do przerabiania na prawo oczko prawe i przeciągnij przez oczko zdjęte

HAT:


Work from bottom up.


Przerabiaj od dołu do góry

Cast on 324-348-372 sts on circular needle size 2.5 mm / US 1or2 (60 cm / 24'') with Delight. Work 4 rounds in rib = K 2/P 2.

Nabierz na druty 324-348-372 oczek na druty z żyłką o rozmiarze 2.5. Przerób cztery rzędy ściągaczem (2 o prawe, 2 o lewe)

Work next round as follows: * K 2, P 2, P 2 tog, P 2, P 2 tog, P 2 *, repeat from *-* the entire round = 270-290-310 sts.

Przerabiaj następny rząd następująco: *2 o p, 2 o l, 2 o l przerobione razem, 2 o l, 2 o l przerobione razem, 2 o l* powtarzaj od * do * przez cały rząd, na drutach pozostanie Ci 270-290-310 oczek

Continue with * K 2, P 8 *, and at the same time on 3rd-4th-5th round, dec 1 st in every P-section by P the last 2 P sts tog, repeat dec every 3rd-4th-5th round until only 2 P sts remain in every P-section – NOTE: Dec alternately at the beg and end of every P-section (switch to a shorter circular needle when there are too few sts for the long one) = 108-116-124 sts.

Kontynuuj przerabianie * 2 o p, 8 o l* przez trzeci- czwarty- piąty rząd spuszczając jedno oczko przerabiając dwa ostatnie oczka lewe razem w sekcji 8 oczek lewych, powtarzaj spuszczanie oczek co każde 3-4-5 rzędów do czasu ażpozostaną ci 2 oczka lewe w sekcji, na drutach powinno pozostać 108-116-124 oczek.


Piece measures approx. 7-8-10 cm / 2 3/4"-3 1/8"-4".
Work K 2/P 2 for 3-4-5 cm / 1 1/8''-1½''-2''. On next round, inc all 2 P sts to 3 P sts = 135-145-155 sts. Work 2 rounds with K 2/P 3. On next round, bind off the first 12 sts for opening for face.


Przerobiony kawałek ma długość 7-8-10 cm. Przerabiaj ściagaczem 2 o p, 2 o l, przez następne 3-4-5 cm. W następnym rzędzie zwiększ ilość oczek dodając lewe oczko pomiędzy kazdymi dwoma lewymi oczkami poprzedniego rzędu na drutach powinnaś mieć 135-145-155 oczek. Przerób dwa rzędy ściągaczem 2 o p, 3 ol. W następnym rzędzie zakończ pierwsze 12 oczek aby zrobić otwór na twarz.


NOW MEASURE PIECE FROM HERE!



Będziemy podawać teraz miarę od tego miejsca.

Then work back and forth on circular needle until finished measurements. AT THE SAME TIME bind off 1 st at beg of every row 7 times in each side = 109-119-129 sts remain on needle.

Przerabiaj oczka normalnie (nie na okrągło) do porządanej długości jednocześnie spuszczając oczko na początku i końcu 7 razy - powinno pozostać 109-119-129 oczek na drutach.


Na dzisiaj już więcej nie dam rady przetłumaczyć... Może jutro znajdę trochę czasu

+1  plus minus  Kto ocenił?
_________________
Nowe miejsce w sieci:
http://lamikahandmade.blogspot.com/

Moja galeria:
http://picasaweb.google.com/lamika88

Mój blog:
http://lamika88.blogspot.com/

Tutaj gotuję:
http://lamika88gotowanie.blogspot.com/
 
     
martuszka
Milczek


Kraj:
Poland

Dołączył: 05 Sty 2012
Posty: 24
Skąd: Kraków

Medale: Brak

Wysłany: Czw 26 Sty, 2012 09:00   

Lamika88 baardzo Ci dziękuję, na resztę poczekam Kochana nie musisz się spieszyć bo zanim przez tę część przebrnę to chwila upłynie.
cmoknięcie

  plus minus  Kto ocenił?
 
     
bryanka0 
Użytkownik aktywny



Kraj:
Poland

Rangi dodatkowe:
przyjaciel

Pomogła: 19 razy
Wiek: 73
Dołączyła: 14 Cze 2010
Posty: 803
Skąd: Warszawa

Medale: Brak

Wysłany: Śro 29 Lut, 2012 13:43   

Proszę pomóżcie-co oznacza optional nupp i optional bead hmm o i jeszcze w schemacie gwiazdka/pięcioramienna/.

  plus minus  Kto ocenił?
_________________
http://bryanka0.fotosik.pl/albumy/826091.html
http://straznik.dieta.pl/...8c27673b014.png
Ostatnio zmieniony przez bryanka0 Śro 29 Lut, 2012 13:57, w całości zmieniany 1 raz  
 
     
alszka 
Użytkownik aktywny


Kraj:
Poland

Rangi dodatkowe:
przyjaciel

Pomogła: 16 razy
Dołączyła: 29 Cze 2009
Posty: 838
Skąd: Poznań

Medale: Brak

Wysłany: Śro 29 Lut, 2012 14:12   

optional nupp = opcjonalny pęczek
optional bead = opcjonalny koralik
Co do symboli, to nie wiem, nie widzę wzoru...
wesoło mi

  plus minus  Kto ocenił?
_________________
https://photos.google.com/share/AF1QipN3nQYb7vom5mbcdc7iXjqw9VY5C6kHTkPnbe8q67z9rRw7Ksu9kLKnKn1pqgub0Q?key=MGJtRVFHN0tWbjVYSFZjUHpmZktfMGF1LW45S1lR
Ostatnio zmieniony przez alszka Śro 29 Lut, 2012 14:16, w całości zmieniany 1 raz  
 
     
bryanka0 
Użytkownik aktywny



Kraj:
Poland

Rangi dodatkowe:
przyjaciel

Pomogła: 19 razy
Wiek: 73
Dołączyła: 14 Cze 2010
Posty: 803
Skąd: Warszawa

Medale: Brak

Wysłany: Śro 29 Lut, 2012 15:25   

taki mam opis obok gwiazdki-purl 3 stitch thogether ,keep on the left needle,yo,knit, the 3 stitches once again

  plus minus  Kto ocenił?
_________________
http://bryanka0.fotosik.pl/albumy/826091.html
http://straznik.dieta.pl/...8c27673b014.png
 
     
bryanka0 
Użytkownik aktywny



Kraj:
Poland

Rangi dodatkowe:
przyjaciel

Pomogła: 19 razy
Wiek: 73
Dołączyła: 14 Cze 2010
Posty: 803
Skąd: Warszawa

Medale: Brak

Wysłany: Śro 29 Lut, 2012 16:31   

Czy to nie będzie przypadkiem 3 oczka z jednego,przenieść na lewy drut i zrobić z nich jedno? hmm

  plus minus  Kto ocenił?
_________________
http://bryanka0.fotosik.pl/albumy/826091.html
http://straznik.dieta.pl/...8c27673b014.png
 
     
alszka 
Użytkownik aktywny


Kraj:
Poland

Rangi dodatkowe:
przyjaciel

Pomogła: 16 razy
Dołączyła: 29 Cze 2009
Posty: 838
Skąd: Poznań

Medale: Brak

Wysłany: Śro 29 Lut, 2012 17:41   

najpierw przerabiasz 3 oczka razem na lewo, ale zostawiasz je na lewym drucie, po czym robisz narzut i te 3 przerobione razem oczka przerabiasz na prawo. Liczba oczek jest taka sama. Mam nadzieję, że Ci choć trochę pomogłam radocha

  plus minus  Kto ocenił?
_________________
https://photos.google.com/share/AF1QipN3nQYb7vom5mbcdc7iXjqw9VY5C6kHTkPnbe8q67z9rRw7Ksu9kLKnKn1pqgub0Q?key=MGJtRVFHN0tWbjVYSFZjUHpmZktfMGF1LW45S1lR
 
     
martuszka
Milczek


Kraj:
Poland

Dołączył: 05 Sty 2012
Posty: 24
Skąd: Kraków

Medale: Brak

Wysłany: Śro 29 Lut, 2012 18:08   

Ponownie zwracam się z prośbą o przetłumaczenie dalszej części tej czapki.

. Continue rib with 1 st in garter st in each side for approx. 16-18-20 cm / 6 1/4"-7"-8" (from where the first 12 sts were bound off), finish after 1 row from WS. Continue with upper piece.

UPPER PIECE:
Work 1 row in rib as before (from RS) and cast on 37 new sts at the end of row = 146-156-166 sts. Work 1 round over all sts as follows: P 1, * K 2, P 3 *, repeat from *-* until 3 sts remain before the new sts, K 2, P 1, then work the new sts as follows: * K 2, P 3 *, repeat from *-*, and finish with K the last 2 sts (i.e. the rib does not work out in the transitions between upper piece and the rest of the cowl, this will not be visible because of dec).
Now work back and forth over the new sts while at the same time dec sts from each side, i.e. work as follows: Turn piece, * work back from WS until 1 st remains of the new sts, then P 2 tog. Turn piece, slip first as if to K, work until 1 st remains of the new sts, slip this st as if to K, K 1 and psso. Turn piece, slip first st as if to P *, repeat from *-* until 38-43-48 sts have been dec in each side.
70 sts now remain on needle and the rib works out the entire round in K 2/P 3. Continue with the tail.

TAIL:
Now continue in the round on double pointed needle over all sts – insert a marker in the middle of the 2 K sts at the beg and end of upper piece.
When 3-3-4 rounds have been worked, dec 1 st on each side of both markers – SEE DECREASE TIP, repeat dec every 4th-4th-5th round a total of 15 times = 10 sts remain on needle. Cut the yarn and pull it through the remaining sts, tighten tog and fasten. Tail measures approx. 17-17-21 cm / 6 3/4"-6 3/4"-8 1/4".

EDGE AROUND FACE:
Pick up 130-140-150 sts on a short circular needle size 2.5 mm / US 1or2 inside 1 edge st around the face opening – NOTE: Along the upper piece knit up 2 sts over the 2 K sts and 2 sts over the 3 P sts.
Then work rib = K 2/P 2 (make sure that K and P sts match on top of each other at the top of upper piece) for approx. 5-6-7 cm / 2''-2 3/8''-2 3/4''. Bind off with K over K and P over P. Fold the rib double towards WS and sew to the pick up-edge.

Bardzo proszę o pomoc, chciałabym skończyć tę czapę bye

  plus minus  Kto ocenił?
 
     
lamika88 
Gaduła ;)



Kraj:
Poland

Rangi dodatkowe:
przyjaciel

Pomogła: 24 razy
Wiek: 37
Dołączyła: 02 Sie 2007
Posty: 5903
Skąd: Zielona Góra

Medale: 2 (Więcej...)

Wysłany: Śro 29 Lut, 2012 19:10   

martuszka, Z głowy mi to wyleciała takie zamieszanie mam obecnie... puknąć się Już tłumaczę kolejny kawałek... bye

Continue rib with 1 st in garter st in each side for approx. 16-18-20 cm / 6 1/4"-7"-8" (from where the first 12 sts were bound off), finish after 1 row from WS. Continue with upper piece.

Kontynuuj ściągacz z 1 jednym oczkiem ściegu francuskiego po każdej stronie (nie do końca rozumiem to zdanie) przez 16-18-20 cm, Skończ po jednym rzędzie z lewej strony. Kontynuuj następującym wzorem:

UPPER PIECE:
Work 1 row in rib as before (from RS) and cast on 37 new sts at the end of row = 146-156-166 sts. Work 1 round over all sts as follows: P 1, * K 2, P 3 *, repeat from *-* until 3 sts remain before the new sts, K 2, P 1, then work the new sts as follows: * K 2, P 3 *, repeat from *-*, and finish with K the last 2 sts.


Wykonaj 1 rząd ściągacza jak ostatnio na prawej stronie o nabierz 37 nowych oczek na końcu rzędu = 146-156-166 oczek. Przerabiaj następny rząd następująco: o l, *2op, 3ol* powtarzaj od * do * do czasu aż na srutach [pozostaną 3 oczka przez nowo nabranymi oczkami, 2op, 1ol a następnie *2op, 3ol* i powtarzaj od * do * przerabiając dwa ostatnie oczka na prawo.

Now work back and forth over the new sts while at the same time dec sts from each side, i.e. work as follows: Turn piece, * work back from WS until 1 st remains of the new sts, then P 2 tog. Turn piece, slip first as if to K, work until 1 st remains of the new sts, slip this st as if to K, K 1 and psso. Turn piece, slip first st as if to P *, repeat from *-* until 38-43-48 sts have been dec in each side.
70 sts now remain on needle and the rib works out the entire round in K 2/P 3. Continue with the tail.


Teraz przerabiaj tam i z powrotem nowe oczka jednocześnie zmniejszając oczka z każdej strony tzn: obróć robótkę * przerabiaj lewą stronę do czasu aż pozostanie 1 z nowych oczek, przerób dwa razem na lewo, odwróć robótkę przełóż oczko tak jak do przerabiania na prawo* przerabiaj od * do * do czasu aż spuścisz 38-43-48 oczek z każdej strony. Na drutach pozostało ci 70 oczek przerób ściągacz 2op, 2ol przez cały rząd i kontunuuj robótkę "ogona".

TAIL:
Now continue in the round on double pointed needle over all sts – insert a marker in the middle of the 2 K sts at the beg and end of upper piece.
When 3-3-4 rounds have been worked, dec 1 st on each side of both markers – SEE DECREASE TIP, repeat dec every 4th-4th-5th round a total of 15 times = 10 sts remain on needle. Cut the yarn and pull it through the remaining sts, tighten tog and fasten. T


Kontynuuj rząd - umieść marker pomiędzy 2 oczkami prawymi na początku i końcu zmniejszonego (spuszczonego) kawałka. Po 3-3-4 rzędach spuść po jednym oczku z każdej strony markerów, powtarzaj spuszczanie co każdy 4-4-5 rząd 15 razy - na drutach powinno pozostać 10 oczek. Utnij włóczkę i przeciągnij ją przez pozostałe oczka zwiąż i zakończ nitkę.

EDGE AROUND FACE:
Pick up 130-140-150 sts on a short circular needle size 2.5 mm / US 1or2 inside 1 edge st around the face opening – NOTE: Along the upper piece knit up 2 sts over the 2 K sts and 2 sts over the 3 P sts.
Then work rib = K 2/P 2 (make sure that K and P sts match on top of each other at the top of upper piece) for approx. 5-6-7 cm / 2''-2 3/8''-2 3/4''. Bind off with K over K and P over P. Fold the rib double towards WS and sew to the pick up-edge.


Brzeg wokoło twarzy:
nabierz 130-140-150 oczek na druty z żyłką rozmiar 2,5 wokół otworu na twarz. Uwaga: wzdłuż zmniejszanego kawałka nałóż 2 o nad dwoma prawymi i 2 oczka nad 3 lewymi.
Następnie wykonaj ściągacz = 2op, 2ol przez około 5-6-7 cm. Zakończ elastycznie przewróć na drugą stronę i zaszyj końcówki.



Teraz już możesz dokończyć bye Nie wiem czy wszystko jest zrozumiałe ale ciężko tłumaczy się nie w trakcie pracy bo nie można zweryfikować poprawności tłumaczenia.

+1  plus minus  Kto ocenił?
_________________
Nowe miejsce w sieci:
http://lamikahandmade.blogspot.com/

Moja galeria:
http://picasaweb.google.com/lamika88

Mój blog:
http://lamika88.blogspot.com/

Tutaj gotuję:
http://lamika88gotowanie.blogspot.com/
Ostatnio zmieniony przez lamika88 Śro 29 Lut, 2012 19:19, w całości zmieniany 1 raz  
 
     
martuszka
Milczek


Kraj:
Poland

Dołączył: 05 Sty 2012
Posty: 24
Skąd: Kraków

Medale: Brak

Wysłany: Śro 29 Lut, 2012 19:50   

Lamika, jesteś kochana.
cmoknięcie cmoknięcie cmoknięcie
Bardzo dziękuję.
Poprzednie tłumaczenie było doskonałe, wszystko się zgadzało, więc to pewnie też jest w porządku cool

  plus minus  Kto ocenił?
Ostatnio zmieniony przez martuszka Śro 29 Lut, 2012 19:53, w całości zmieniany 1 raz  
 
     
bryanka0 
Użytkownik aktywny



Kraj:
Poland

Rangi dodatkowe:
przyjaciel

Pomogła: 19 razy
Wiek: 73
Dołączyła: 14 Cze 2010
Posty: 803
Skąd: Warszawa

Medale: Brak

Wysłany: Śro 29 Lut, 2012 20:25   

alszka kwiatek dla ciebie kwiatek dla ciebie bosko Ci dziękuję idę na imprezę idę na imprezę

  plus minus  Kto ocenił?
_________________
http://bryanka0.fotosik.pl/albumy/826091.html
http://straznik.dieta.pl/...8c27673b014.png
 
     
Wyświetl posty z ostatnich:   
Odpowiedz do tematu
Nie możesz pisać nowych tematów
Nie możesz odpowiadać w tematach
Nie możesz zmieniać swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów
Nie możesz głosować w ankietach
Nie możesz załączać plików na tym forum
Nie możesz ściągać załączników na tym forum
Dodaj temat do Ulubionych
Wersja do druku

Skocz do:  

Powered by phpBB modified by Przemo © 2003 phpBB Group


Ponieważ na forum pojawia się coraz więcej materiałów, zdjęć, itp.,
 proszę każdego, kto będzie miał jakiekolwiek zastrzeżenia odnośnie naruszenia praw autorskich o kontakt ze mną.
 Postaram się jak najszybciej materiały tego typu usunąć lub jeśli to będzie możliwe uzyskać zgodę na ich publikację.

Jednocześnie informuję, że administrator forum nie odpowiada za treść wypowiedzi innych użytkowników,
 a tym samym nie może być pociągany do odpowiedzialności za owe wypowiedzi.

maranta

  Liczniki na bloga

Strona wygenerowana w 0,1 sekundy. Zapytań do SQL: 36