Przesunięty przez: Grażyna Nie 30 Mar, 2014 19:38 |
Tłumaczenie z j.angielskiego |
| Autor |
Wiadomość |
Kwiatek
Użytkownik małomówny


Wiek: 53 Dołączyła: 11 Sty 2007 Posty: 82 Skąd: Zalesie Górne k/W-wy
Medale: Brak
|
Wysłany: Wto 08 Lis, 2011 19:23
|
|
|
Dziewuszki kochane, pomóżcie Bardzo mi zależy na zrobieniu tej chusty http://www.ravelry.com/patterns/library/vlad , jednak mój dziewiarski angielski jest baaardzo słaby. Będę bardzo wdzięczna za przetłumaczenie tego fragmentu: " Cast on two stitches. Knit four rows. Pick up and knit one st from each of the two garter ridges on selvedge edge. Pick up and knit two sts from cast on edge. 6 sts."
Z góry dziękuję 
|
_________________ Pozdrawiam serdecznie,
Monia |
|
|
|
 |
bryanka0
Użytkownik aktywny


Kraj:

Rangi dodatkowe:

Pomogła: 19 razy Wiek: 73 Dołączyła: 14 Cze 2010 Posty: 803 Skąd: Warszawa
Medale: Brak
|
|
|
|
 |
Ada
Gaduła ;)


Kraj:

Rangi dodatkowe:

Rangi:

Pomógł: 244 razy Dołączył: 11 Lip 2005 Posty: 3514
Medale: 1 (Więcej...)
|
Wysłany: Śro 09 Lis, 2011 01:14
|
|
|
| Kwiatek napisał/a: | | http://www.ravelry.com/patterns/library/vlad Będę bardzo wdzięczna za przetłumaczenie tego fragmentu: " Cast on two stitches. Knit four rows. Pick up and knit one st from each of the two garter ridges on selvedge edge. Pick up and knit two sts from cast on edge. 6 sts." |
W skrocie:
Nabrac 2 oczka. Zrobic 4 rzedy. Nabrac z boku tej tasiemki 2 oczka i przerobic je na prawo. Nabrac 2 o. z tych nabieranych na poczatku =6 oczek. Jest to typowe rozpoczecie kazdej chusty.
♦ robic rzedy 1-12 wg sch. "setup"(1 raz). 30 o.
♦ robic rzedy 1-12 wg sch. "body" (7 razy). 198 o.
♦ robic rzedy 1-6 wg sch. "transition" (1 raz). 209 o.
♦ robic rzedy 1-19 wg sch. "Edging" (1 raz). 285 o.
♦ Luzno zamknac oczka z lewej strony robotki: 2 o. razem na lewo, przeniesc oczko z prawego drutu na lewy -powtarzac do konca
|
_________________ https://picasaweb.google.com/100423251002105837923/MojePraceMyWorks#
http://picasaweb.google.com/adamalaxxx
http://picasaweb.google.com/lenusiaa |
|
|
|
 |
Kwiatek
Użytkownik małomówny


Wiek: 53 Dołączyła: 11 Sty 2007 Posty: 82 Skąd: Zalesie Górne k/W-wy
Medale: Brak
|
Wysłany: Śro 09 Lis, 2011 11:59
|
|
|
Ada - wielkie dzięki za tłumaczenie . Niestety, im dalej w las, tym więcej mam pytań . Po pierwsze, jakich drutów użyć na samym początku, bo o ile dobrze zrozumiałam to mam po dwa oczka na każdym z trzech boków tego początkowego prostokąciku? I, niestety, nie bardzo umiem wystartować od tych początkowych 6-ciu oczek i przejść do schematu nr 1 (ja chyba po prostu nie umiem odczytać schematu ). Nie chcę Was zarzucać pytaniami - jeśli ktoś wie, czy jest gdzieś w necie może jakiś filmik, na którym można obejrzeć rozpoczęcie chusty, to będę bardzo wdzięczna za link...
Za wszelkie porady i odpowiedzi z góry dziękuję...
|
_________________ Pozdrawiam serdecznie,
Monia |
|
|
|
 |
bryanka0
Użytkownik aktywny


Kraj:

Rangi dodatkowe:

Pomogła: 19 razy Wiek: 73 Dołączyła: 14 Cze 2010 Posty: 803 Skąd: Warszawa
Medale: Brak
|
|
|
|
 |
Ada
Gaduła ;)


Kraj:

Rangi dodatkowe:

Rangi:

Pomógł: 244 razy Dołączył: 11 Lip 2005 Posty: 3514
Medale: 1 (Więcej...)
|
Wysłany: Śro 09 Lis, 2011 22:23
|
|
|
| Kwiatek napisał/a: | | jakich drutów użyć na samym początku, bo o ile dobrze zrozumiałam to mam po dwa oczka na każdym z trzech boków tego początkowego prostokąciku? I, niestety, nie bardzo umiem wystartować od tych początkowych 6-ciu oczek i przejść do schematu nr 1 |
Oryginal robiony jest drutami 3,75 mm, wloczka ok. 300m/100g, dokladnie 334m/115g.
Rozumiem, ze masz juz 6 oczek na drucie, przechodzisz do schematu "setup" i przerabiasz:
1rz. - 2p, 1n, 1p, 2n, 1p, 1n, 2p
2rz i wszystkie parzyste przerabiasz na lewo/ 2 narzuty obok siebie -1l,1p/OPROCZ 2 pierwszych i dwoch ostatnich oczek, ktore zawsze robisz na prawo.
3rz. - 2p, 1n, 2p, 1n, 2p, 1n, 2p, 1n, 2p itd
|
_________________ https://picasaweb.google.com/100423251002105837923/MojePraceMyWorks#
http://picasaweb.google.com/adamalaxxx
http://picasaweb.google.com/lenusiaa |
|
|
|
 |
Kwiatek
Użytkownik małomówny


Wiek: 53 Dołączyła: 11 Sty 2007 Posty: 82 Skąd: Zalesie Górne k/W-wy
Medale: Brak
|
Wysłany: Śro 09 Lis, 2011 23:33
|
|
|
Dziękuję bardzo Zaczęłam już dziubać troszkę i nawet mi wychodzi 
|
_________________ Pozdrawiam serdecznie,
Monia |
|
|
|
 |
Kwiatek
Użytkownik małomówny


Wiek: 53 Dołączyła: 11 Sty 2007 Posty: 82 Skąd: Zalesie Górne k/W-wy
Medale: Brak
|
Wysłany: Śro 09 Lis, 2011 23:57
|
|
|
He, he, za szybko się pochwaliłam Mam pewien problem z oczkiem oznaczonym symbolem ssk, bo szczerze mówiąc wychodzi mi dokładnie tak samo jak oczko o symbolu k2tog. Błagam, pomóżcie, co robię nie tak?
|
_________________ Pozdrawiam serdecznie,
Monia |
|
|
|
 |
Bratek
Użytkownik aktywny Bratek


Kraj:

Pomogła: 4 razy Wiek: 80 Dołączyła: 02 Lut 2010 Posty: 461 Skąd: Kutno
Medale: Brak
|
Wysłany: Czw 10 Lis, 2011 14:28
|
|
|
ssk to jedno oczko zdjać na prawy drut nastepne o przerobić na prawo iprzeciągnąć o zdj,przez to przerobione 
|
|
|
|
 |
Kwiatek
Użytkownik małomówny


Wiek: 53 Dołączyła: 11 Sty 2007 Posty: 82 Skąd: Zalesie Górne k/W-wy
Medale: Brak
|
Wysłany: Czw 10 Lis, 2011 15:30
|
|
|
Bratku - dziękuję Wydaje mi się jednak, (pewnie się mylę, bo ja dopiero terminuję u Was, Dziewczyny ), że w Twoim opisie oczko przerobione powinno być przeciągnięte przez oczko zdjęte . Tak czy inaczej, przy okazji tych symboli odkryłam, że od dzieciństwa moja Mama uczyła mnie zupełnie innego robienia oczek prawych i lewych (chociaż dzianina wyglądała OK) i może dlatego miałam kłopot z odczytaniem tych angielskich symboli i ich wykonaniem.
No to zaczynam chustę jeszcze raz... 
|
_________________ Pozdrawiam serdecznie,
Monia |
|
|
|
 |
martuszka
Milczek

Kraj:

Dołączył: 05 Sty 2012 Posty: 24 Skąd: Kraków
Medale: Brak
|
Wysłany: Śro 25 Sty, 2012 18:26
|
|
|
Mam prośbę ogromną o przetłumaczenie mi tego tekstu.
Może znajdzie się jakaś pomocna głowa
Work until 2 sts remain before marker, K 2 tog (marker), slip 1 st as if to K, K 1, psso.
HAT:
Work from bottom up.
Cast on 324-348-372 sts on circular needle size 2.5 mm / US 1or2 (60 cm / 24'') with Delight. Work 4 rounds in rib = K 2/P 2. Work next round as follows: * K 2, P 2, P 2 tog, P 2, P 2 tog, P 2 *, repeat from *-* the entire round = 270-290-310 sts.
Continue with * K 2, P 8 *, and at the same time on 3rd-4th-5th round, dec 1 st in every P-section by P the last 2 P sts tog, repeat dec every 3rd-4th-5th round until only 2 P sts remain in every P-section – NOTE: Dec alternately at the beg and end of every P-section (switch to a shorter circular needle when there are too few sts for the long one) = 108-116-124 sts.
Piece measures approx. 7-8-10 cm / 2 3/4"-3 1/8"-4".
Work K 2/P 2 for 3-4-5 cm / 1 1/8''-1½''-2''. On next round, inc all 2 P sts to 3 P sts = 135-145-155 sts. Work 2 rounds with K 2/P 3. On next round, bind off the first 12 sts for opening for face.
NOW MEASURE PIECE FROM HERE!
Then work back and forth on circular needle until finished measurements. AT THE SAME TIME bind off 1 st at beg of every row 7 times in each side = 109-119-129 sts remain on needle. Continue rib with 1 st in garter st in each side for approx. 16-18-20 cm / 6 1/4"-7"-8" (from where the first 12 sts were bound off), finish after 1 row from WS. Continue with upper piece.
UPPER PIECE:
Work 1 row in rib as before (from RS) and cast on 37 new sts at the end of row = 146-156-166 sts. Work 1 round over all sts as follows: P 1, * K 2, P 3 *, repeat from *-* until 3 sts remain before the new sts, K 2, P 1, then work the new sts as follows: * K 2, P 3 *, repeat from *-*, and finish with K the last 2 sts (i.e. the rib does not work out in the transitions between upper piece and the rest of the cowl, this will not be visible because of dec).
Now work back and forth over the new sts while at the same time dec sts from each side, i.e. work as follows: Turn piece, * work back from WS until 1 st remains of the new sts, then P 2 tog. Turn piece, slip first as if to K, work until 1 st remains of the new sts, slip this st as if to K, K 1 and psso. Turn piece, slip first st as if to P *, repeat from *-* until 38-43-48 sts have been dec in each side.
70 sts now remain on needle and the rib works out the entire round in K 2/P 3. Continue with the tail.
TAIL:
Now continue in the round on double pointed needle over all sts – insert a marker in the middle of the 2 K sts at the beg and end of upper piece.
When 3-3-4 rounds have been worked, dec 1 st on each side of both markers – SEE DECREASE TIP, repeat dec every 4th-4th-5th round a total of 15 times = 10 sts remain on needle. Cut the yarn and pull it through the remaining sts, tighten tog and fasten. Tail measures approx. 17-17-21 cm / 6 3/4"-6 3/4"-8 1/4".
EDGE AROUND FACE:
Pick up 130-140-150 sts on a short circular needle size 2.5 mm / US 1or2 inside 1 edge st around the face opening – NOTE: Along the upper piece knit up 2 sts over the 2 K sts and 2 sts over the 3 P sts.
Then work rib = K 2/P 2 (make sure that K and P sts match on top of each other at the top of upper piece) for approx. 5-6-7 cm / 2''-2 3/8''-2 3/4''. Bind off with K over K and P over P. Fold the rib double towards WS and sew to the pick up-edge.
POMPOM:
Make a dense pompom with a diameter of approx 4-5 cm / 1½"-2" and fasten at the tip of the tail.
|
|
|
|
 |
szydeleczko
Użytkownik aktywny Ela N


Kraj:

Pomogła: 14 razy Dołączyła: 04 Maj 2006 Posty: 947 Skąd: KONIN
Medale: 1 (Więcej...)
|
Wysłany: Śro 25 Sty, 2012 18:52
|
|
|
Praca, aż 2 sts pozostaje przed markerem, K 2 odziewa (marker), pośliznąć się 1 st jak gdyby do K, K 1, psso.
HAT:
Praca z dna do góry.
Rzucić na 324-348-372 sts na kołowa wielkość igły 2.5 mm / US 1or2 (60 cm / 24'') z Zachwytem. Wplatać w = K 2 / P 2. Praca potem zaokrągla się jak następuje: * K 2, P 2, P 2 odzież, P 2, P 2 odzież, P 2 *, powtórka od *-* cały zaokrągla się = 270-290-310 sts.
Kontynuuj z * K 2, P 8 * i równocześnie dalej 3rd-4th-5th zaokrąglij się, dec 1 st w każdym P - sekcja sekcja do P ostatnia 2 odzież sts P, dec powtórki każdy 3rd-4th-5th okrągły, aż tylko 2 sts P pozostaje w każdym P - sekcja sekcja – NOTE: Dec kolejno w ubłagaj i skończ się każdego P - dzielić na części (witkę do krótszej kołowej igły kiedy jest zbyt mało sts dla długi jeden) = 108-116-124 sts.
Miary kawałka około. 7-8-10 cm / 2 3/4"-3 1/8"-4".
K pracy 2 / P 2 dla 3-4-5 cm / 1 1/8''-1?' ' -2''. Na następnym zaokrąglają się, inc wszystek 2 sts P do 3 sts P = 135-145-155 sts. Praca 2 zaokrąglić z K 2 / P 3. Na następnym zaokrąglają się, wiązaniu poza pierwszym 12 sts dla otwierania dla twarzy.
PIECE MEASURE NOW stąd!
Wtedy pracuj z powrotem i naprzód na kołowej igle do skończonych pomiarów. Równocześnie wiązanie poza 1 st w ubłagaj każdego rzędu 7 razów w każdej stronie = 109-119- którego 129 sts pozostaje na igle. Kontynuuj żebro z 1 st w st podwiązki w każdej stronie dla około. 16-18-20 cm / 6 1/4"-7"-8" ( skąd pierwszego 12 sts zostało związany precz), koniec po 1 rzędzie od WS. Kontynuuj z wyższym kawałkiem.
PIECE UPPER:
Wplatać w jako przed (od RS) i rzucić na 37 nowym sts na końcu rzędu = 146-156-166 sts. Praca 1 zaokrąglają się przez wszystkiego sts jak następuje: P 1, * K 2, P 3 *, powtórka od *-* aż 3 sts pozostaje przed nowym sts, K 2, P 1, wtedy doprowadza nowego sts jak następuje: * K 2, P 3 *, powtórka od *-* i koniec z K ostatni 2 sts (i.e., którego żebro nie układa się w przejściach między wyższym kawałkiem i resztą poza kapturem, to nie będzie widoczne z powodu dec).
Teraz pracuj z powrotem i naprzód przez nowego sts kiedy równocześnie sts dec z każdej strony, i.e. pracy jak następuje: Kawałek zwrotu, * pracuj z powrotem od WS, aż 1 st pozostaje nowego sts, wtedy P 2 odzież. Kawałek zwrotu, pośliźnij się pierwszy jak gdyby do K, pracy, aż 1 st pozostaje nowego sts, pośliźnij się ten st jak gdyby do K, K 1 i psso. Kawałek zwrotu, wsuń pierwszego st jak gdyby do P *, powtórka od *-* do 38-43-48 sts był dec w każdej stronie.
70 sts teraz pozostaje na igle i prace żebra z całym zaokrąglają się w K 2 / P 3. Kontynuują z ogonem.
TAIL:
Teraz kontynuuj w zaokrąglić się na podwójnej spiczastej igle przez wszystkiego sts – wkładka marker w środku 2 sts K w ubłagać i skończyć się wyższego kawałka.
Kiedy 3-3-4 zaokrąglić zostało doprowadzeni, dec 1 st na każdej stronie obu markerów – TIP DECREASE SEE, dec powtórki każdy 4th-4th-5th okrągła suma 15 razy = 10 sts pozostaje na igle. Uciąć przędzę i przeciągnąć to przez pozostawanym sts, zacisnąć odzież i przymocować. Miary ogona około. 17-17-21 cm / 6 3/4"-6 3/4"-8 1/4".
FACE AROUND EDGE:
Zgań 130-140-150 sts 2.5 mm / US 1or2 wewnątrz 1 st krawędzi dookoła stawać się wobec otwarcia – NOTE: Wzdłuż wyższego kawałka dziergał w górę 2 sts ponad 2 sts K i 2 sts ponad 3 sts P.
Wtedy doprowadź żebro = K 2 / P 2 ( upewnia się , że K i mecz sts P na topie siebie na szczycie wyższego kawałka) dla około. 5-6-7 cm / 2''-2 3/8''-2 3/4''. Wiązanie poza z K ponad K i P ponad P. Fold żebro podwójnie do WS i bądź krawcem do kilofa podnosić się - krawędź.
POMPOM:
Zrób gęstego pompom z średnicą z około 4-5 cm / 1?"-2" i przymocuj w wskazówce ogona.
oto tlumaczenie 
|
_________________ oto link do mojego albumu
http://szydelko.fotosik.pl/albumy/5759.html |
|
|
|
 |
martuszka
Milczek

Kraj:

Dołączył: 05 Sty 2012 Posty: 24 Skąd: Kraków
Medale: Brak
|
Wysłany: Śro 25 Sty, 2012 19:08
|
|
|
Szydeleczko bardzo Ci dziękuję ale chyba nie dam rady tego rozgryźć
Nie mam doświadczenia niestety:(
Wreszcie znalazłam czapkę, która mi pasuje dla synka.
Będę próbowała:)
|
| Ostatnio zmieniony przez martuszka Śro 25 Sty, 2012 19:09, w całości zmieniany 1 raz |
|
|
|
 |
Ada
Gaduła ;)


Kraj:

Rangi dodatkowe:

Rangi:

Pomógł: 244 razy Dołączył: 11 Lip 2005 Posty: 3514
Medale: 1 (Więcej...)
|
|
|
|
 |
lamika88
Gaduła ;)


Kraj:

Rangi dodatkowe:

Pomogła: 24 razy Wiek: 37 Dołączyła: 02 Sie 2007 Posty: 5903 Skąd: Zielona Góra
Medale: 2 (Więcej...)
|
Wysłany: Śro 25 Sty, 2012 22:53
|
|
|
(Work until 2 sts remain before marker, K 2 tog (marker), slip 1 st as if to K, K 1, psso.)
Przerabiaj aż pozostaną dwa oczka do markera, przerób dwa oczka na prawo przełóż marker, przełóż oczko tak jak do przerabiania na prawo oczko prawe i przeciągnij przez oczko zdjęte
HAT:
Work from bottom up.
Przerabiaj od dołu do góry
Cast on 324-348-372 sts on circular needle size 2.5 mm / US 1or2 (60 cm / 24'') with Delight. Work 4 rounds in rib = K 2/P 2.
Nabierz na druty 324-348-372 oczek na druty z żyłką o rozmiarze 2.5. Przerób cztery rzędy ściągaczem (2 o prawe, 2 o lewe)
Work next round as follows: * K 2, P 2, P 2 tog, P 2, P 2 tog, P 2 *, repeat from *-* the entire round = 270-290-310 sts.
Przerabiaj następny rząd następująco: *2 o p, 2 o l, 2 o l przerobione razem, 2 o l, 2 o l przerobione razem, 2 o l* powtarzaj od * do * przez cały rząd, na drutach pozostanie Ci 270-290-310 oczek
Continue with * K 2, P 8 *, and at the same time on 3rd-4th-5th round, dec 1 st in every P-section by P the last 2 P sts tog, repeat dec every 3rd-4th-5th round until only 2 P sts remain in every P-section – NOTE: Dec alternately at the beg and end of every P-section (switch to a shorter circular needle when there are too few sts for the long one) = 108-116-124 sts.
Kontynuuj przerabianie * 2 o p, 8 o l* przez trzeci- czwarty- piąty rząd spuszczając jedno oczko przerabiając dwa ostatnie oczka lewe razem w sekcji 8 oczek lewych, powtarzaj spuszczanie oczek co każde 3-4-5 rzędów do czasu ażpozostaną ci 2 oczka lewe w sekcji, na drutach powinno pozostać 108-116-124 oczek.
Piece measures approx. 7-8-10 cm / 2 3/4"-3 1/8"-4".
Work K 2/P 2 for 3-4-5 cm / 1 1/8''-1½''-2''. On next round, inc all 2 P sts to 3 P sts = 135-145-155 sts. Work 2 rounds with K 2/P 3. On next round, bind off the first 12 sts for opening for face.
Przerobiony kawałek ma długość 7-8-10 cm. Przerabiaj ściagaczem 2 o p, 2 o l, przez następne 3-4-5 cm. W następnym rzędzie zwiększ ilość oczek dodając lewe oczko pomiędzy kazdymi dwoma lewymi oczkami poprzedniego rzędu na drutach powinnaś mieć 135-145-155 oczek. Przerób dwa rzędy ściągaczem 2 o p, 3 ol. W następnym rzędzie zakończ pierwsze 12 oczek aby zrobić otwór na twarz.
NOW MEASURE PIECE FROM HERE!
Będziemy podawać teraz miarę od tego miejsca.
Then work back and forth on circular needle until finished measurements. AT THE SAME TIME bind off 1 st at beg of every row 7 times in each side = 109-119-129 sts remain on needle.
Przerabiaj oczka normalnie (nie na okrągło) do porządanej długości jednocześnie spuszczając oczko na początku i końcu 7 razy - powinno pozostać 109-119-129 oczek na drutach.
Na dzisiaj już więcej nie dam rady przetłumaczyć... Może jutro znajdę trochę czasu
|
_________________ Nowe miejsce w sieci:
http://lamikahandmade.blogspot.com/
Moja galeria:
http://picasaweb.google.com/lamika88
Mój blog:
http://lamika88.blogspot.com/
Tutaj gotuję:
http://lamika88gotowanie.blogspot.com/
 |
|
|
|
 |
martuszka
Milczek

Kraj:

Dołączył: 05 Sty 2012 Posty: 24 Skąd: Kraków
Medale: Brak
|
Wysłany: Czw 26 Sty, 2012 09:00
|
|
|
Lamika88 baardzo Ci dziękuję, na resztę poczekam Kochana nie musisz się spieszyć bo zanim przez tę część przebrnę to chwila upłynie.

|
|
|
|
 |
bryanka0
Użytkownik aktywny


Kraj:

Rangi dodatkowe:

Pomogła: 19 razy Wiek: 73 Dołączyła: 14 Cze 2010 Posty: 803 Skąd: Warszawa
Medale: Brak
|
|
|
|
 |
alszka
Użytkownik aktywny

Kraj:

Rangi dodatkowe:

Pomogła: 16 razy Dołączyła: 29 Cze 2009 Posty: 838 Skąd: Poznań
Medale: Brak
|
|
|
|
 |
bryanka0
Użytkownik aktywny


Kraj:

Rangi dodatkowe:

Pomogła: 19 razy Wiek: 73 Dołączyła: 14 Cze 2010 Posty: 803 Skąd: Warszawa
Medale: Brak
|
|
|
|
 |
bryanka0
Użytkownik aktywny


Kraj:

Rangi dodatkowe:

Pomogła: 19 razy Wiek: 73 Dołączyła: 14 Cze 2010 Posty: 803 Skąd: Warszawa
Medale: Brak
|
|
|
|
 |
alszka
Użytkownik aktywny

Kraj:

Rangi dodatkowe:

Pomogła: 16 razy Dołączyła: 29 Cze 2009 Posty: 838 Skąd: Poznań
Medale: Brak
|
|
|
|
 |
martuszka
Milczek

Kraj:

Dołączył: 05 Sty 2012 Posty: 24 Skąd: Kraków
Medale: Brak
|
Wysłany: Śro 29 Lut, 2012 18:08
|
|
|
Ponownie zwracam się z prośbą o przetłumaczenie dalszej części tej czapki.
. Continue rib with 1 st in garter st in each side for approx. 16-18-20 cm / 6 1/4"-7"-8" (from where the first 12 sts were bound off), finish after 1 row from WS. Continue with upper piece.
UPPER PIECE:
Work 1 row in rib as before (from RS) and cast on 37 new sts at the end of row = 146-156-166 sts. Work 1 round over all sts as follows: P 1, * K 2, P 3 *, repeat from *-* until 3 sts remain before the new sts, K 2, P 1, then work the new sts as follows: * K 2, P 3 *, repeat from *-*, and finish with K the last 2 sts (i.e. the rib does not work out in the transitions between upper piece and the rest of the cowl, this will not be visible because of dec).
Now work back and forth over the new sts while at the same time dec sts from each side, i.e. work as follows: Turn piece, * work back from WS until 1 st remains of the new sts, then P 2 tog. Turn piece, slip first as if to K, work until 1 st remains of the new sts, slip this st as if to K, K 1 and psso. Turn piece, slip first st as if to P *, repeat from *-* until 38-43-48 sts have been dec in each side.
70 sts now remain on needle and the rib works out the entire round in K 2/P 3. Continue with the tail.
TAIL:
Now continue in the round on double pointed needle over all sts – insert a marker in the middle of the 2 K sts at the beg and end of upper piece.
When 3-3-4 rounds have been worked, dec 1 st on each side of both markers – SEE DECREASE TIP, repeat dec every 4th-4th-5th round a total of 15 times = 10 sts remain on needle. Cut the yarn and pull it through the remaining sts, tighten tog and fasten. Tail measures approx. 17-17-21 cm / 6 3/4"-6 3/4"-8 1/4".
EDGE AROUND FACE:
Pick up 130-140-150 sts on a short circular needle size 2.5 mm / US 1or2 inside 1 edge st around the face opening – NOTE: Along the upper piece knit up 2 sts over the 2 K sts and 2 sts over the 3 P sts.
Then work rib = K 2/P 2 (make sure that K and P sts match on top of each other at the top of upper piece) for approx. 5-6-7 cm / 2''-2 3/8''-2 3/4''. Bind off with K over K and P over P. Fold the rib double towards WS and sew to the pick up-edge.
Bardzo proszę o pomoc, chciałabym skończyć tę czapę 
|
|
|
|
 |
lamika88
Gaduła ;)


Kraj:

Rangi dodatkowe:

Pomogła: 24 razy Wiek: 37 Dołączyła: 02 Sie 2007 Posty: 5903 Skąd: Zielona Góra
Medale: 2 (Więcej...)
|
Wysłany: Śro 29 Lut, 2012 19:10
|
|
|
martuszka, Z głowy mi to wyleciała takie zamieszanie mam obecnie... Już tłumaczę kolejny kawałek...
Continue rib with 1 st in garter st in each side for approx. 16-18-20 cm / 6 1/4"-7"-8" (from where the first 12 sts were bound off), finish after 1 row from WS. Continue with upper piece.
Kontynuuj ściągacz z 1 jednym oczkiem ściegu francuskiego po każdej stronie (nie do końca rozumiem to zdanie) przez 16-18-20 cm, Skończ po jednym rzędzie z lewej strony. Kontynuuj następującym wzorem:
UPPER PIECE:
Work 1 row in rib as before (from RS) and cast on 37 new sts at the end of row = 146-156-166 sts. Work 1 round over all sts as follows: P 1, * K 2, P 3 *, repeat from *-* until 3 sts remain before the new sts, K 2, P 1, then work the new sts as follows: * K 2, P 3 *, repeat from *-*, and finish with K the last 2 sts.
Wykonaj 1 rząd ściągacza jak ostatnio na prawej stronie o nabierz 37 nowych oczek na końcu rzędu = 146-156-166 oczek. Przerabiaj następny rząd następująco: o l, *2op, 3ol* powtarzaj od * do * do czasu aż na srutach [pozostaną 3 oczka przez nowo nabranymi oczkami, 2op, 1ol a następnie *2op, 3ol* i powtarzaj od * do * przerabiając dwa ostatnie oczka na prawo.
Now work back and forth over the new sts while at the same time dec sts from each side, i.e. work as follows: Turn piece, * work back from WS until 1 st remains of the new sts, then P 2 tog. Turn piece, slip first as if to K, work until 1 st remains of the new sts, slip this st as if to K, K 1 and psso. Turn piece, slip first st as if to P *, repeat from *-* until 38-43-48 sts have been dec in each side.
70 sts now remain on needle and the rib works out the entire round in K 2/P 3. Continue with the tail.
Teraz przerabiaj tam i z powrotem nowe oczka jednocześnie zmniejszając oczka z każdej strony tzn: obróć robótkę * przerabiaj lewą stronę do czasu aż pozostanie 1 z nowych oczek, przerób dwa razem na lewo, odwróć robótkę przełóż oczko tak jak do przerabiania na prawo* przerabiaj od * do * do czasu aż spuścisz 38-43-48 oczek z każdej strony. Na drutach pozostało ci 70 oczek przerób ściągacz 2op, 2ol przez cały rząd i kontunuuj robótkę "ogona".
TAIL:
Now continue in the round on double pointed needle over all sts – insert a marker in the middle of the 2 K sts at the beg and end of upper piece.
When 3-3-4 rounds have been worked, dec 1 st on each side of both markers – SEE DECREASE TIP, repeat dec every 4th-4th-5th round a total of 15 times = 10 sts remain on needle. Cut the yarn and pull it through the remaining sts, tighten tog and fasten. T
Kontynuuj rząd - umieść marker pomiędzy 2 oczkami prawymi na początku i końcu zmniejszonego (spuszczonego) kawałka. Po 3-3-4 rzędach spuść po jednym oczku z każdej strony markerów, powtarzaj spuszczanie co każdy 4-4-5 rząd 15 razy - na drutach powinno pozostać 10 oczek. Utnij włóczkę i przeciągnij ją przez pozostałe oczka zwiąż i zakończ nitkę.
EDGE AROUND FACE:
Pick up 130-140-150 sts on a short circular needle size 2.5 mm / US 1or2 inside 1 edge st around the face opening – NOTE: Along the upper piece knit up 2 sts over the 2 K sts and 2 sts over the 3 P sts.
Then work rib = K 2/P 2 (make sure that K and P sts match on top of each other at the top of upper piece) for approx. 5-6-7 cm / 2''-2 3/8''-2 3/4''. Bind off with K over K and P over P. Fold the rib double towards WS and sew to the pick up-edge.
Brzeg wokoło twarzy:
nabierz 130-140-150 oczek na druty z żyłką rozmiar 2,5 wokół otworu na twarz. Uwaga: wzdłuż zmniejszanego kawałka nałóż 2 o nad dwoma prawymi i 2 oczka nad 3 lewymi.
Następnie wykonaj ściągacz = 2op, 2ol przez około 5-6-7 cm. Zakończ elastycznie przewróć na drugą stronę i zaszyj końcówki.
Teraz już możesz dokończyć Nie wiem czy wszystko jest zrozumiałe ale ciężko tłumaczy się nie w trakcie pracy bo nie można zweryfikować poprawności tłumaczenia.
|
_________________ Nowe miejsce w sieci:
http://lamikahandmade.blogspot.com/
Moja galeria:
http://picasaweb.google.com/lamika88
Mój blog:
http://lamika88.blogspot.com/
Tutaj gotuję:
http://lamika88gotowanie.blogspot.com/
 |
| Ostatnio zmieniony przez lamika88 Śro 29 Lut, 2012 19:19, w całości zmieniany 1 raz |
|
|
|
 |
martuszka
Milczek

Kraj:

Dołączył: 05 Sty 2012 Posty: 24 Skąd: Kraków
Medale: Brak
|
Wysłany: Śro 29 Lut, 2012 19:50
|
|
|
Lamika, jesteś kochana.
Bardzo dziękuję.
Poprzednie tłumaczenie było doskonałe, wszystko się zgadzało, więc to pewnie też jest w porządku 
|
| Ostatnio zmieniony przez martuszka Śro 29 Lut, 2012 19:53, w całości zmieniany 1 raz |
|
|
|
 |
bryanka0
Użytkownik aktywny


Kraj:

Rangi dodatkowe:

Pomogła: 19 razy Wiek: 73 Dołączyła: 14 Cze 2010 Posty: 803 Skąd: Warszawa
Medale: Brak
|
|
|
|
 |
|
|
Nie możesz pisać nowych tematów Nie możesz odpowiadać w tematach Nie możesz zmieniać swoich postów Nie możesz usuwać swoich postów Nie możesz głosować w ankietach Nie możesz załączać plików na tym forum Nie możesz ściągać załączników na tym forum
|
Dodaj temat do Ulubionych Wersja do druku
|
|

Ponieważ na forum pojawia się coraz więcej
materiałów, zdjęć, itp.,
proszę każdego, kto będzie miał jakiekolwiek zastrzeżenia odnośnie
naruszenia praw autorskich o kontakt ze
mną.
Postaram się jak najszybciej materiały tego typu usunąć lub jeśli to
będzie możliwe uzyskać zgodę na ich publikację.
Jednocześnie informuję, że administrator forum nie
odpowiada za treść wypowiedzi innych użytkowników,
a tym samym nie może być pociągany do odpowiedzialności za owe wypowiedzi.
maranta
 |
| | Strona wygenerowana w 0,1 sekundy. Zapytań do SQL: 36 |
|
|