| Autor |
Wiadomość |
Temat: Tłumaczenie z j.angielskiego |
martuszka
Odpowiedzi: 384
Wyświetleń: 292258
|
Forum: Druty Wysłany: Śro 29 Lut, 2012 19:50 Temat: Tłumaczenie z j.angielskiego |
Lamika, jesteś kochana.
Bardzo dziękuję.
Poprzednie tłumaczenie było doskonałe, wszystko się zgadzało, więc to pewnie też jest w porządku  |
Temat: Tłumaczenie z j.angielskiego |
martuszka
Odpowiedzi: 384
Wyświetleń: 292258
|
Forum: Druty Wysłany: Śro 29 Lut, 2012 18:08 Temat: Tłumaczenie z j.angielskiego |
Ponownie zwracam się z prośbą o przetłumaczenie dalszej części tej czapki.
. Continue rib with 1 st in garter st in each side for approx. 16-18-20 cm / 6 1/4"-7"-8" (from where the first 12 sts were bound off), finish after 1 row from WS. Continue with upper piece.
UPPER PIECE:
Work 1 row in rib as before (from RS) and cast on 37 new sts at the end of row = 146-156-166 sts. Work 1 round over all sts as follows: P 1, * K 2, P 3 *, repeat from *-* until 3 sts remain before the new sts, K 2, P 1, then work the new sts as follows: * K 2, P 3 *, repeat from *-*, and finish with K the last 2 sts (i.e. the rib does not work out in the transitions between upper piece and the rest of the cowl, this will not be visible because of dec).
Now work back and forth over the new sts while at the same time dec sts from each side, i.e. work as follows: Turn piece, * work back from WS until 1 st remains of the new sts, then P 2 tog. Turn piece, slip first as if to K, work until 1 st remains of the new sts, slip this st as if to K, K 1 and psso. Turn piece, slip first st as if to P *, repeat from *-* until 38-43-48 sts have been dec in each side.
70 sts now remain on needle and the rib works out the entire round in K 2/P 3. Continue with the tail.
TAIL:
Now continue in the round on double pointed needle over all sts – insert a marker in the middle of the 2 K sts at the beg and end of upper piece.
When 3-3-4 rounds have been worked, dec 1 st on each side of both markers – SEE DECREASE TIP, repeat dec every 4th-4th-5th round a total of 15 times = 10 sts remain on needle. Cut the yarn and pull it through the remaining sts, tighten tog and fasten. Tail measures approx. 17-17-21 cm / 6 3/4"-6 3/4"-8 1/4".
EDGE AROUND FACE:
Pick up 130-140-150 sts on a short circular needle size 2.5 mm / US 1or2 inside 1 edge st around the face opening – NOTE: Along the upper piece knit up 2 sts over the 2 K sts and 2 sts over the 3 P sts.
Then work rib = K 2/P 2 (make sure that K and P sts match on top of each other at the top of upper piece) for approx. 5-6-7 cm / 2''-2 3/8''-2 3/4''. Bind off with K over K and P over P. Fold the rib double towards WS and sew to the pick up-edge.
Bardzo proszę o pomoc, chciałabym skończyć tę czapę  |
Temat: z lenistwa |
martuszka
Odpowiedzi: 41
Wyświetleń: 19345
|
Forum: Sukienki, spódnice, spodnie Wysłany: Nie 05 Lut, 2012 19:01 Temat: z lenistwa |
ale piękna suknia, mistrzoswo!  |
Temat: Budding Shawlette i Spring Thaw |
martuszka
Odpowiedzi: 9
Wyświetleń: 5143
|
Forum: Szale i chusty Wysłany: Nie 05 Lut, 2012 18:06 Temat: Budding Shawlette i Spring Thaw |
ale cudne  |
Temat: Tłumaczenie z j.angielskiego |
martuszka
Odpowiedzi: 384
Wyświetleń: 292258
|
Forum: Druty Wysłany: Czw 26 Sty, 2012 09:00 Temat: Tłumaczenie z j.angielskiego |
Lamika88 baardzo Ci dziękuję, na resztę poczekam Kochana nie musisz się spieszyć bo zanim przez tę część przebrnę to chwila upłynie.
 |
Temat: Tłumaczenie z j.angielskiego |
martuszka
Odpowiedzi: 384
Wyświetleń: 292258
|
Forum: Druty Wysłany: Śro 25 Sty, 2012 19:08 Temat: Tłumaczenie z j.angielskiego |
Szydeleczko bardzo Ci dziękuję ale chyba nie dam rady tego rozgryźć
Nie mam doświadczenia niestety:(
Wreszcie znalazłam czapkę, która mi pasuje dla synka.
Będę próbowała:) |
Temat: Tłumaczenie z j.angielskiego |
martuszka
Odpowiedzi: 384
Wyświetleń: 292258
|
Forum: Druty Wysłany: Śro 25 Sty, 2012 18:26 Temat: Tłumaczenie z j.angielskiego |
Mam prośbę ogromną o przetłumaczenie mi tego tekstu.
Może znajdzie się jakaś pomocna głowa
Work until 2 sts remain before marker, K 2 tog (marker), slip 1 st as if to K, K 1, psso.
HAT:
Work from bottom up.
Cast on 324-348-372 sts on circular needle size 2.5 mm / US 1or2 (60 cm / 24'') with Delight. Work 4 rounds in rib = K 2/P 2. Work next round as follows: * K 2, P 2, P 2 tog, P 2, P 2 tog, P 2 *, repeat from *-* the entire round = 270-290-310 sts.
Continue with * K 2, P 8 *, and at the same time on 3rd-4th-5th round, dec 1 st in every P-section by P the last 2 P sts tog, repeat dec every 3rd-4th-5th round until only 2 P sts remain in every P-section – NOTE: Dec alternately at the beg and end of every P-section (switch to a shorter circular needle when there are too few sts for the long one) = 108-116-124 sts.
Piece measures approx. 7-8-10 cm / 2 3/4"-3 1/8"-4".
Work K 2/P 2 for 3-4-5 cm / 1 1/8''-1½''-2''. On next round, inc all 2 P sts to 3 P sts = 135-145-155 sts. Work 2 rounds with K 2/P 3. On next round, bind off the first 12 sts for opening for face.
NOW MEASURE PIECE FROM HERE!
Then work back and forth on circular needle until finished measurements. AT THE SAME TIME bind off 1 st at beg of every row 7 times in each side = 109-119-129 sts remain on needle. Continue rib with 1 st in garter st in each side for approx. 16-18-20 cm / 6 1/4"-7"-8" (from where the first 12 sts were bound off), finish after 1 row from WS. Continue with upper piece.
UPPER PIECE:
Work 1 row in rib as before (from RS) and cast on 37 new sts at the end of row = 146-156-166 sts. Work 1 round over all sts as follows: P 1, * K 2, P 3 *, repeat from *-* until 3 sts remain before the new sts, K 2, P 1, then work the new sts as follows: * K 2, P 3 *, repeat from *-*, and finish with K the last 2 sts (i.e. the rib does not work out in the transitions between upper piece and the rest of the cowl, this will not be visible because of dec).
Now work back and forth over the new sts while at the same time dec sts from each side, i.e. work as follows: Turn piece, * work back from WS until 1 st remains of the new sts, then P 2 tog. Turn piece, slip first as if to K, work until 1 st remains of the new sts, slip this st as if to K, K 1 and psso. Turn piece, slip first st as if to P *, repeat from *-* until 38-43-48 sts have been dec in each side.
70 sts now remain on needle and the rib works out the entire round in K 2/P 3. Continue with the tail.
TAIL:
Now continue in the round on double pointed needle over all sts – insert a marker in the middle of the 2 K sts at the beg and end of upper piece.
When 3-3-4 rounds have been worked, dec 1 st on each side of both markers – SEE DECREASE TIP, repeat dec every 4th-4th-5th round a total of 15 times = 10 sts remain on needle. Cut the yarn and pull it through the remaining sts, tighten tog and fasten. Tail measures approx. 17-17-21 cm / 6 3/4"-6 3/4"-8 1/4".
EDGE AROUND FACE:
Pick up 130-140-150 sts on a short circular needle size 2.5 mm / US 1or2 inside 1 edge st around the face opening – NOTE: Along the upper piece knit up 2 sts over the 2 K sts and 2 sts over the 3 P sts.
Then work rib = K 2/P 2 (make sure that K and P sts match on top of each other at the top of upper piece) for approx. 5-6-7 cm / 2''-2 3/8''-2 3/4''. Bind off with K over K and P over P. Fold the rib double towards WS and sew to the pick up-edge.
POMPOM:
Make a dense pompom with a diameter of approx 4-5 cm / 1½"-2" and fasten at the tip of the tail. |
Temat: Nowe sweterki, chusty i nie tylko.... |
martuszka
Odpowiedzi: 320
Wyświetleń: 137020
|
Forum: Nasze prywatne galerie Wysłany: Pią 20 Sty, 2012 18:04 Temat: Nowe sweterki, chusty i nie tylko.... |
Świetny sweterek.
A na sukienkę też czekam niecierpliwie bo jest prześliczna:) |
Temat: PRZYWITALNIA |
martuszka
Odpowiedzi: 318
Wyświetleń: 238435
|
Forum: Druty Wysłany: Pon 09 Sty, 2012 13:20 Temat: PRZYWITALNIA |
Witam serdecznie,
ja dopiero zaczęłam przygodę z drutami, wcześniej trochę szydełkowałam a teraz chcę opanować druty. Pierwszą rzecz już popełniłam - czapkę, która ma już nawet właścicielkę.
To bardzo uzależniające hobby- ja wpadłam po uszy,
Mam nadzieję, że będę mogła tutaj z Wami bywać i nabywać nowe umiejętności.
Pozdrawiam Marta |
| |
|

Ponieważ na forum pojawia się coraz więcej
materiałów, zdjęć, itp.,
proszę każdego, kto będzie miał jakiekolwiek zastrzeżenia odnośnie
naruszenia praw autorskich o kontakt ze
mną.
Postaram się jak najszybciej materiały tego typu usunąć lub jeśli to
będzie możliwe uzyskać zgodę na ich publikację.
Jednocześnie informuję, że administrator forum nie
odpowiada za treść wypowiedzi innych użytkowników,
a tym samym nie może być pociągany do odpowiedzialności za owe wypowiedzi.
maranta
 |
| | Strona wygenerowana w 0,06 sekundy. Zapytań do SQL: 11 |
|
|