| Autor |
Wiadomość |
Temat: Z jezyka angielskiego na polski |
lena_777
Odpowiedzi: 110
Wyświetleń: 183232
|
Forum: Szydełko Wysłany: Sob 17 Sty, 2009 16:03 Temat: Z jezyka angielskiego na polski |
Tak, Małgośka ma bardzo dobre notatki RND to od round co oznacza "okrazenie".
Wklejam cos co mam nadzieje bedzie pomocne na przyszlosc. Jak milo ze chociaz w tlumaczeniu moge komus pomoc...
MALA POMOC! Wyjasnienie angielskich skrotow:
SC=Single Crochet - polslupek
DC = Double Crochet - slupek
TR - Trible/Triple Crochet - slupek podwojny
CH - Chain - łancuszek
EA = Each - kazdy
LP = Loop
MC = Magic Circle
SP = Space - przestrzen, luka
SK = Skip - pomin
SL ST = Slip Stitc - oczko scisle
Inne skroty ktore moga sie przydac w przyszlosci:
beg (beginning)- poczatek
bet (between)- pomiedzy
cont (continue) - kontynuuj
tog (together) - razem
RS (right side) - prawa strona
WS ( wrong side) - lewa strona
rep (repeat) - powtórzyc
lp (loop) - okrazenie
CC (contrasting colours) - kolor kontrastujacy
MC (main colour) - kolor glowny
m (marker) - zaznaczyc
sk (skip) - przeskoczyc, ominac
sl (slip) - opuscic
yarn - wloczka
inc (increase) - zwiekszyc
dec (decrease) - zmniejszyc
crochet - szydelko, robotka szydelkowa
h (hook) - szydelko
p (picot) - pikotek
st (stitch) - scieg
point lace - koronka szydelkowa
yo (yarn over hook) - nawinac nitke na szydelko
Milej zabawy w tlumaczeniach  |
| |
|

Ponieważ na forum pojawia się coraz więcej
materiałów, zdjęć, itp.,
proszę każdego, kto będzie miał jakiekolwiek zastrzeżenia odnośnie
naruszenia praw autorskich o kontakt ze
mną.
Postaram się jak najszybciej materiały tego typu usunąć lub jeśli to
będzie możliwe uzyskać zgodę na ich publikację.
Jednocześnie informuję, że administrator forum nie
odpowiada za treść wypowiedzi innych użytkowników,
a tym samym nie może być pociągany do odpowiedzialności za owe wypowiedzi.
maranta
 |
| | Strona wygenerowana w 0,06 sekundy. Zapytań do SQL: 15 |
|
|