RękoDzielni - Forum u Maranty

miejsce spotkań miłośników robótek ręcznych wszelkich
i nie tylko...


Strona główna  • Mapa stron  • Księga gości  • Portal   Forum
Nasze ostatnie prace  • Kontakt z administratorem
• Aktualne losowania


Poprzedni temat :: Następny temat
Przesunięty przez: Grażyna
Nie 30 Mar, 2014 19:36
Tłumaczenie z rosyjskiego
Autor Wiadomość
ania_b 



Kraj:
Poland

Rangi dodatkowe:
przyjaciel

Rangi:
przyjaciel3

Pomogła: 117 razy
Wiek: 57
Dołączyła: 15 Mar 2009
Posty: 1381
Skąd: Gdańsk

Medale: 4 (Więcej...)

Wysłany: Pią 04 Mar, 2011 16:20   

Dziękuję, Ado. Poprawię w moim poprzednim poście.
Policzyłam, że od gwiazdki do końca powtarzanego wzoru jest własnie 14 oczek, więc chodzi o wielokrotność 14, tym bardziej, że nawias jest na początku całego zdania.

Ale dopiero teraz zakumałam, że tę riuszkę robimy od dołu, więc w 14 rzędzie przerabiamy po 3 razem na prawo, żeby zmniejszyc obwód i dalej już przerabiamy gładko tyle, ile chcemy.

  plus minus  Kto ocenił?
Ostatnio zmieniony przez ania_b Pią 04 Mar, 2011 16:27, w całości zmieniany 1 raz  
 
 
japoneczka01 
Użytkownik b. aktywny



Kraj:
Poland

Rangi dodatkowe:
przyjaciel

Pomogła: 118 razy
Dołączyła: 04 Paź 2010
Posty: 1901
Skąd: Tarnów

Medale: 1 (Więcej...)

Wysłany: Pią 04 Mar, 2011 20:38   

Serdeczne dzięki za tłumaczenie i za czas poświęcony dla mnie, myślę, że już poradzę sobie z tą falbanką. cmoknięcie

  plus minus  Kto ocenił?
 
 
kast83 
Milczek


Kraj:
United Kingdom

Pomogła: 1 raz
Wiek: 40
Dołączyła: 09 Mar 2010
Posty: 40
Skąd: Glasgow

Medale: Brak

Wysłany: Śro 13 Kwi, 2011 14:22   

Witam, mam wielką prośbę, czy Panie mogłyby mi pomóc w rozszyfrowaniu opisu i schematu tej ślicznej sukieneczki :
http://club.osinka.ru/topic-65526

Pozdrawiam, Kasia.

  plus minus  Kto ocenił?
 
 
Pysiatom 
Super gaduła :))
Kasia



Kraj:
Poland

Rangi dodatkowe:
przyjaciel

Pomogła: 34 razy
Wiek: 54
Dołączyła: 16 Paź 2007
Posty: 7778
Skąd: Jelenia Góra

Medale: 1 (Więcej...)

Wysłany: Pią 23 Wrz, 2011 19:28   

Znalazłam fajny wzorek dla mamy , ale nie znam się na drutach i nie wiem jak przetłumaczyć go. Czy znajdzie się jakaś dobra duszyczka i pomoże mi go zrozumieć.



Będę bardzo wdzięczna za pomoc. bye bye

  plus minus  Kto ocenił?
_________________
https://get.google.com/albumarchive/116511805575413615830?source=pwa
 
 
nula 



Kraj:
Poland

Rangi dodatkowe:
przyjaciel

Rangi:
przyjaciel3

Pomogła: 179 razy
Wiek: 58
Dołączyła: 03 Lut 2007
Posty: 8330
Skąd: Poznań

Medale: 3 (Więcej...)

Wysłany: Sob 24 Wrz, 2011 09:16   

Pysiatom,
po mojemu to jest tak
po kolei :
1. oczko brzegowe
2. oczko prawe
3. oczko lewe
4. narzut
5. 1 oczko zdjąć jak do przerobienia na prawo, jedno oczko prawe, i przeciągnąć przez zdjęte oczko
6. dwa oczka razem na prawo
7. podwójne przeciągnięcie
8. tu mam problem..... nie wiem co to jest "платочная вязка" hmm
9. dodanie oczka (lewego) "прибавка" to zwiększenie, wzrost (w nawiasie jest oczko lewe więc chyba trzeba zrobić dwa oczka lewe z jednego )
nie widzę dokładnie tej cyferki która tam jest, ale myślę, że chodzi o dodanie jednego oczka
10. nie ma znaczenia
11. zamknąć oczko

Nie wiem czy to Ci pomoże
może Grażynka tu zajrzy i uzupełni to tłumaczenie ?
postaram się jeszcze poszperać ....

  plus minus  Kto ocenił?
_________________
Moje albumy
http://www.fmix.pl/albumy/61803
 
 
Pysiatom 
Super gaduła :))
Kasia



Kraj:
Poland

Rangi dodatkowe:
przyjaciel

Pomogła: 34 razy
Wiek: 54
Dołączyła: 16 Paź 2007
Posty: 7778
Skąd: Jelenia Góra

Medale: 1 (Więcej...)

Wysłany: Sob 24 Wrz, 2011 09:25   

nula jesteś kochana i bardzo dziękuję za pomoc w rozszyfrowaniu tego opisu.
Zbieram wzory i przekazuję je mojej mamie, jednocześnie zmuszając ją do zrobienia czegoś, aby nie myślała o swojej chorobie.
Bardzo Ci dziękuję za pomoc. cmok cmok cmok uklon uklon uklon

  plus minus  Kto ocenił?
_________________
https://get.google.com/albumarchive/116511805575413615830?source=pwa
 
 
Grażyna 



Kraj:
Poland

Rangi dodatkowe:
przyjaciel3

Rangi:
przyjaciel

Pomogła: 102 razy
Dołączyła: 02 Sie 2005
Posty: 8050
Skąd: z Bełchatowa

Medale: 2 (Więcej...)

Wysłany: Sob 24 Wrz, 2011 09:52   

Nula napisała: "tu mam problem..... nie wiem co to jest "платочная вязка" - tu chodzi o oczko prawe, jak widać na zdjęciu listka

Wszystko Nulka dobrze przetłumaczyła.

  plus minus  Kto ocenił?
_________________
mój albumik http://grazyna1.fotosik.pl/albumy/3996.html
drugi album z pracami http://blouses.fotosik.pl/albumy/706533-9.html
Mój blog: http://handmadebygrazyna.blogspot.com/
https://www.facebook.com/grazyna.szczepaniak.58
 
 
nula 



Kraj:
Poland

Rangi dodatkowe:
przyjaciel

Rangi:
przyjaciel3

Pomogła: 179 razy
Wiek: 58
Dołączyła: 03 Lut 2007
Posty: 8330
Skąd: Poznań

Medale: 3 (Więcej...)

Wysłany: Sob 24 Wrz, 2011 10:01   

Grażyna, o, jak fajnie, że jesteś wesoło mi
patrząc na zdjęcie też myślałam, że ma być oczko prawe z prawej strony a lewe z lewej - czyli tak jak wychodzi z robótki - ale zastanawiałam się dlaczego w takim razie nie ma tam po prostu znaczka "oczko prawe" - zmyliło mnie to totalnie hmm

  plus minus  Kto ocenił?
_________________
Moje albumy
http://www.fmix.pl/albumy/61803
 
 
Ada
Gaduła ;)



Kraj:
Poland

Rangi dodatkowe:
przyjaciel3

Rangi:
przyjaciel

Pomógł: 244 razy
Dołączył: 11 Lip 2005
Posty: 3514

Medale: 1 (Więcej...)

Wysłany: Sob 24 Wrz, 2011 11:47   

платочная вязка to są oczka prawe tak z prawej jak i z lewej strony.

  plus minus  Kto ocenił?
_________________
https://picasaweb.google.com/100423251002105837923/MojePraceMyWorks#
http://picasaweb.google.com/adamalaxxx
http://picasaweb.google.com/lenusiaa
 
 
nula 



Kraj:
Poland

Rangi dodatkowe:
przyjaciel

Rangi:
przyjaciel3

Pomogła: 179 razy
Wiek: 58
Dołączyła: 03 Lut 2007
Posty: 8330
Skąd: Poznań

Medale: 3 (Więcej...)

Wysłany: Sob 24 Wrz, 2011 12:07   

Ada, dzięki !!! cmoknięcie czyli po prostu ścieg francuski ?
No to teraz wszystko jasne wesoło mi

  plus minus  Kto ocenił?
_________________
Moje albumy
http://www.fmix.pl/albumy/61803
 
 
Ada
Gaduła ;)



Kraj:
Poland

Rangi dodatkowe:
przyjaciel3

Rangi:
przyjaciel

Pomógł: 244 razy
Dołączył: 11 Lip 2005
Posty: 3514

Medale: 1 (Więcej...)

Wysłany: Sob 24 Wrz, 2011 13:18   

Tak, chodzi o ścieg francuski.
Przypominam o słowniczku. Umieściłam tam tą "płatocznoją wiazkę"
http://maranciaki.pl/forum/viewtopic.php?t=6841

  plus minus  Kto ocenił?
_________________
https://picasaweb.google.com/100423251002105837923/MojePraceMyWorks#
http://picasaweb.google.com/adamalaxxx
http://picasaweb.google.com/lenusiaa
 
 
nula 



Kraj:
Poland

Rangi dodatkowe:
przyjaciel

Rangi:
przyjaciel3

Pomogła: 179 razy
Wiek: 58
Dołączyła: 03 Lut 2007
Posty: 8330
Skąd: Poznań

Medale: 3 (Więcej...)

Wysłany: Sob 24 Wrz, 2011 13:30   

Ada, no patrz, a ja sierota właśnie tego słowniczka szukałam (bo tak mi się jakoś kojarzyło, że coś takiego było ) i nie znalazłam wściekły
sama nie wiem jak patrzyłam - widziałam francuski, niemiecki i angielski a rosyjskiego nie puknąć się

  plus minus  Kto ocenił?
_________________
Moje albumy
http://www.fmix.pl/albumy/61803
Ostatnio zmieniony przez nula Sob 24 Wrz, 2011 13:33, w całości zmieniany 1 raz  
 
 
Ada
Gaduła ;)



Kraj:
Poland

Rangi dodatkowe:
przyjaciel3

Rangi:
przyjaciel

Pomógł: 244 razy
Dołączył: 11 Lip 2005
Posty: 3514

Medale: 1 (Więcej...)

Wysłany: Sob 24 Wrz, 2011 14:43   

Ja też kiedyś szukałam i.....nie znalazłam. Teraz już wiem gdzie szukać.

  plus minus  Kto ocenił?
_________________
https://picasaweb.google.com/100423251002105837923/MojePraceMyWorks#
http://picasaweb.google.com/adamalaxxx
http://picasaweb.google.com/lenusiaa
 
 
Pysiatom 
Super gaduła :))
Kasia



Kraj:
Poland

Rangi dodatkowe:
przyjaciel

Pomogła: 34 razy
Wiek: 54
Dołączyła: 16 Paź 2007
Posty: 7778
Skąd: Jelenia Góra

Medale: 1 (Więcej...)

Wysłany: Sob 24 Wrz, 2011 14:51   

Grażyna,Nula , Ada bardzo Wam dziękuję za pomoc. uklon uklon uklon Nie wiem jak patrzyłam w tym słowniczku , że nie zauważyłam tego zwrotu. cmok cmok cmok

  plus minus  Kto ocenił?
_________________
https://get.google.com/albumarchive/116511805575413615830?source=pwa
 
 
myszatwoja
Milczek


Dołączył: 11 Sty 2012
Posty: 2

Medale: Brak

Wysłany: Śro 11 Sty, 2012 19:34   

Witam,poszukuje tłumaczenia rosyjskiej strony z płaszczykiem z Osinki częscć mam ale z reszta mam problemy,prosze o pomooccccccccccc!!!! bye bye http://maranciaki.pl/foru...b5afbdec84b0bb7

  plus minus  Kto ocenił?
 
 
myszatwoja
Milczek


Dołączył: 11 Sty 2012
Posty: 2

Medale: Brak

Wysłany: Czw 12 Sty, 2012 15:01   

WITAM,pisałam gdzieś tutaj ale nie moge nigdzie znależć.Mam prośbe o dalsze przetłumaczenie schematu z Osinki.Chodzi mi o dziecinny płaszczyk który przetłumaczono do połowy a z reszta mam problemy.Oto link http://club.osinka.ru/sea...;то bardzo prosze o pomoc.Pozdrawaim Gosia

  plus minus  Kto ocenił?
 
 
ABA 
Użytkownik b. aktywny



Kraj:
Poland

Pomogła: 5 razy
Dołączyła: 10 Lip 2008
Posty: 1140
Skąd: Jawor

Medale: 1 (Więcej...)

Wysłany: Nie 15 Sty, 2012 12:06   

Proszę o pomoc . Po raz pierwszy chce sobie zrobic chuste. Kupiłam nici Lukrecja. Opis po rusku, a ja nie mam pojęcia jak chustę zaczynać. Bardzo prosze o pomoc.


Ile potrzeba na taką chustę?
hmm

  plus minus  Kto ocenił?
_________________
Gość Serdecznie Ciebie witam
 
 
 
M. 
Użytkownik b. aktywny



Kraj:
Poland

Rangi dodatkowe:
przyjaciel

Pomogła: 35 razy
Wiek: 60
Dołączyła: 11 Lip 2009
Posty: 1845
Skąd: Olsztyn

Medale: 1 (Więcej...)

Wysłany: Nie 15 Sty, 2012 12:19   

ABA napisał/a:
Proszę o pomoc . Po raz pierwszy chce sobie zrobic chuste. Kupiłam nici Lukrecja. Opis po rusku, a ja nie mam pojęcia jak chustę zaczynać. Bardzo prosze o pomoc.
[url=http://img713.images...nki.jpg]Obrazek[/URL]

Ile potrzeba na taką chustę?
hmm


http://maranciaki.pl/forum/viewtopic.php?t=9629

  plus minus  Kto ocenił?
_________________

 
 
ABA 
Użytkownik b. aktywny



Kraj:
Poland

Pomogła: 5 razy
Dołączyła: 10 Lip 2008
Posty: 1140
Skąd: Jawor

Medale: 1 (Więcej...)

Wysłany: Nie 15 Sty, 2012 12:42   

Dziękuję ślicznie za podpowiedz. Teraz tylko krok po kroku i zaczynać robótkę.
cmoknięcie

  plus minus  Kto ocenił?
_________________
Gość Serdecznie Ciebie witam
 
 
 
Wiotka555 
Użytkownik aktywny


Pomogła: 12 razy
Dołączyła: 22 Lut 2010
Posty: 449

Medale: Brak

Wysłany: Wto 14 Lut, 2012 12:34   tunikai problem z przetlumaczneiem zdania z j, rosyjskiego

Grazynko, proszę o pomoc.
Znalazłam piękny topik- bluzkę. Prosta ale elegancka. Robótka prosta. Ale bardzo proszę o podpowiedź jak zrobić ten ściągacz przy dekolcie. A raczej jak prawidłowo gubić oczka aby ten ściągacz tak pięknie się układał. Bee robić tę bluzkę od góry i nie wiem czy ściągacz robić też od góry czy od dołu. wszystko zależy od Twojego przetłumaczenia
Chodzi o przetłumaczenie
"заканчивая первый р. и каждый нечетный р. 1 п. лиц. "

Czy to znaczy zakończyć pierwszy każdy zaczęty rząd.....?
http://parijanka.net/2010...---1712-cb-1571
http://mizrah.ru/rubric/1621480/page31.html
https://picasaweb.google.com/105811013805403781935/TunikaZeSciagaczem

Wklejam cały opis

Топ (ж) 17*12 (Cheval Blanc)

Размеры: 34-36 (38-40) 42-44 (46-4Cool 50-52

Нитки AMBRE (50 г. / 150 м.) цвет Colvert 7 - 8 - 8 - 9 - 9 клубков.

СОСТАВ: 70 % бамбук, 30 % хлопок

МАТЕРИАЛЫ

Спицы № 3 и № 3,5.

ОБРАЗЕЦ

24 п. и 32 р., вязать ЛИЦ. ГЛАДЬЮ, нитки AMBRE, спицы № 3,5 = 10 см.

ВЯЗКИ:

* ...*: повторять всегда от *до*

РЕЗИНКА 1 х 1, спицы № 3

ЛИЦ. ГЛАДЬ, спицы № 3,5

Простое видимое убавление за 2 п. от края: вязать 2 лиц. п., затем вязать 2 следующие п. вместе лиц., продолжить р., когда останется 4 п., сделать 1

простую протяжку (снять 1 п., вязать следующею п. лиц., закрыть снятую п. на провязанную п.), вязать последние 2 п. лиц.

Двойное видимое убавление за 2 п. от края: вязать 2 лиц. п., затем вязать 3 следующие п. вместе лиц., продолжить р., когда останется 5 п., сделать 1 двойную протяжку (снять 1 п., вязать 2 следующие п. вместе лиц., закрыть снятую п. на полученную п.), вязать последние 2 п. лиц.

Прибавление: взять нить лиц., которая соединяет две п., перекрутить ее.



СПИНКА:

Набрать 101 (111) 121 (129) 145 п., на спицы № 3 цветом Colvert. Вязать резинкой 1 х 1, начиная и заканчивая первый р. и каждый нечетный р. 1 лиц. п.

На высоте 5 см от начала, взять спицы № 3,5 и продолжить лиц. гладью, распределяя 35 (34) 31 (34) 31 прибавление в первом р. Получаем 136 (145) 152 (163) 176 п.

Убавить с обеих сторон за 2 п. от края (см. вязки) в каждом 26 (26) 32 (26) 18 р.: 4 (4) 3 (4) 6 раз по 1 п. Осталось 128 (137) 146 (155) 164 п.

На высоте 42,5 см от начала, начинать убавления следующим образом: *2 п. вместе лиц., 7 п.*, повторять 14 (15) 16 (17) 18 раз от * до *, 2 п. вместе лиц. Вязать прямо высотой 7 р., затем убавить следующим образом: *2 п. вместе лиц., 6 п.*, повторять 13 (14) 15 (16) 17 раз от * до *, 2 п. вместе лиц., 5 лиц. п., 2 п. вместе лиц. Вязать прямо высотой 7 р., затем убавить следующим образом: вязать 7 п., *2 п. вместе лиц., 5 п.*, повторять 12 (13) 14 (15) 16 раз от * до *, 2 п. вместе лиц. и 5 п.

Внимание! тем временем, на высоте 46 см от начала, образовать проймы, закрыв с обеих сторон 1 раз по 2 п., затем убавить за 2 п. от края (см. вязки) в каждом 4 р.: 1 раз по 1 п. (1 раз по 2 п.) 1 раз по 2 п., 1 раз по 1 п. (2 раза по 2 п.) 2 раза по 2 п., 1 раз по 1 п.

Затем убавить для пройм и убавления делать в лиц. глади, осталось 79 (83) 87 (91) 95 п. На высоте 51,5 см от начала, закрыть п.

ПЕРЕД:

Сделать ту же работу до округления. На высоте 37,5 см от начала, образовать округление, вязать следующим образом: оставить в ожидании центральные 32 (41) 50 (59) 68 п. Продолжить каждую сторону раздельно, оставляя в ожидании со стороны центральной п. в каждом 2 р.: 3 раза по 8 п., 2 раза по 6 п., 3 раза по 4 п.

Затем снова вязать все п. и начинать убавления как для спинке.

Внимание! тем временем, на высоте 46 см от начала, образовать проймы, закрыв с обеих сторон 1 раз по 2 п., затем убавить за 2 п. от края (см. вязки ) в каждом 4 р.: 1 раз по 1 п. (1 раз по 2 п.) 1 раз по 2 п., 1 раз по 1 п. (2 раза по 2 п.) 2 раза по 2 п., 1 раз по 1 п. После убавлений пройм и сделать убавления в лиц. глади, осталось 79 (83) 87 (91) 95 п. На высоте 51,5 см от начала, закрыть п. Сборка

Воротник: Набрать 269 (287) 305 (323) 341 п. на спицы № 3, вязать резинкой 1 х 1 начиная и заканчивая первый р. и каждый нечетный р. 1 п. лиц. На высоте 7 см от начала, закрыть п.

Закрыть воротник и пришить его вдоль горловины, следующим образом: размещая шов по середине горловины спинки и пришить петля в петлю, вдоль горловины спинки, либо 1 п. по середине и 39 (41) 43 (45) 47 п. с обеих сторон, оставляя 55 (60) 65 (70) 75 п. с обеих сторон свободными для лямок и пришить оставшиеся 79 (83) 87 (91) 95 п. вдоль горловины переда. Закрыть боковые швы.

Перевод сделан Жека1978

  plus minus  Kto ocenił?
Ostatnio zmieniony przez Wiotka555 Wto 14 Lut, 2012 16:42, w całości zmieniany 2 razy  
 
 
Grażyna 



Kraj:
Poland

Rangi dodatkowe:
przyjaciel3

Rangi:
przyjaciel

Pomogła: 102 razy
Dołączyła: 02 Sie 2005
Posty: 8050
Skąd: z Bełchatowa

Medale: 2 (Więcej...)

Wysłany: Wto 14 Lut, 2012 18:29   

нечетный to inaczej dziwny w prostym tłumaczeniu, sama nie wiem, może Ada pomoże, a może to chodzi o nieparzyste rzędy

  plus minus  Kto ocenił?
_________________
mój albumik http://grazyna1.fotosik.pl/albumy/3996.html
drugi album z pracami http://blouses.fotosik.pl/albumy/706533-9.html
Mój blog: http://handmadebygrazyna.blogspot.com/
https://www.facebook.com/grazyna.szczepaniak.58
 
 
Ada
Gaduła ;)



Kraj:
Poland

Rangi dodatkowe:
przyjaciel3

Rangi:
przyjaciel

Pomógł: 244 razy
Dołączył: 11 Lip 2005
Posty: 3514

Medale: 1 (Więcej...)

Wysłany: Wto 14 Lut, 2012 22:07   Re: tunikai problem z przetlumaczneiem zdania z j, rosyjsk

Wiotka555 napisał/a:
"заканчивая первый р. и каждый нечетный р. 1 п. лиц. "


kończąc pierwszy i każdy nieparzysty rząd 1o. prawym.

  plus minus  Kto ocenił?
_________________
https://picasaweb.google.com/100423251002105837923/MojePraceMyWorks#
http://picasaweb.google.com/adamalaxxx
http://picasaweb.google.com/lenusiaa
 
 
Wiotka555 
Użytkownik aktywny


Pomogła: 12 razy
Dołączyła: 22 Lut 2010
Posty: 449

Medale: Brak

Wysłany: Wto 14 Lut, 2012 22:56   

Dziewczyny Kochane , bardzo Wam dziękuję.

  plus minus  Kto ocenił?
 
 
myczka 
Użytkownik aktywny



Kraj:
Poland

Pomogła: 22 razy
Dołączyła: 23 Sie 2011
Posty: 381
Skąd: Biała Podlaska

Medale: Brak

Wysłany: Wto 21 Lut, 2012 08:25   

Cytat:
Ada napisał/a:
5 rząd - 2 lewe* 1 lewe,3 prawe-5razy,2 lewe*1 lewe

kochane kobiety podpowiedzcie mi proszę co dokładnie te pięć razy? 3 oczka prawe pięć razy czyli od gwiazdki *1 lewe, 15 prawych,2 lewe* czy może na przemiankę oczko lewe z trzema prawymi pięć razy ?
wzięłam na próbę 26 oczek żeby spróbować jak to idzie...i przy piątym rządku nie zgadza się liczba oczek jak ktoś cierpliwy-niech zerknie...\z góry dziękuję
zachorowałam na ten wzorek... cmoknięcie

  plus minus  Kto ocenił?
 
 
Ada
Gaduła ;)



Kraj:
Poland

Rangi dodatkowe:
przyjaciel3

Rangi:
przyjaciel

Pomógł: 244 razy
Dołączył: 11 Lip 2005
Posty: 3514

Medale: 1 (Więcej...)

Wysłany: Śro 22 Lut, 2012 11:39   

Uzupełniłam nawiasy w tłumaczeniu, bo w oryginałach rosyjskich ich nie było. Na pierwszej stronie jest też schemat do tego wzoru i nim można się posiłkować.

+1  plus minus  Kto ocenił?
_________________
https://picasaweb.google.com/100423251002105837923/MojePraceMyWorks#
http://picasaweb.google.com/adamalaxxx
http://picasaweb.google.com/lenusiaa
 
 
Wyświetl posty z ostatnich:   
Odpowiedz do tematu
Nie możesz pisać nowych tematów
Nie możesz odpowiadać w tematach
Nie możesz zmieniać swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów
Nie możesz głosować w ankietach
Nie możesz załączać plików na tym forum
Nie możesz ściągać załączników na tym forum
Dodaj temat do Ulubionych
Wersja do druku

Skocz do:  

Powered by phpBB modified by Przemo © 2003 phpBB Group


Ponieważ na forum pojawia się coraz więcej materiałów, zdjęć, itp.,
 proszę każdego, kto będzie miał jakiekolwiek zastrzeżenia odnośnie naruszenia praw autorskich o kontakt ze mną.
 Postaram się jak najszybciej materiały tego typu usunąć lub jeśli to będzie możliwe uzyskać zgodę na ich publikację.

Jednocześnie informuję, że administrator forum nie odpowiada za treść wypowiedzi innych użytkowników,
 a tym samym nie może być pociągany do odpowiedzialności za owe wypowiedzi.

maranta

  Liczniki na bloga

Strona wygenerowana w 0,1 sekundy. Zapytań do SQL: 36